Program | Uprava | O nama | Reagovanja, pisma...Prezimena u CG l Plemena u CG



Informacije za doseljenike u  NEW SOUTH WALESU  

(Ministarstvo za doseljavanje i multikulturne poslove 1999.)

 

Sadržaj:  

 

1. Šta je važno da preduzmete čim dođete
2. Ko vam može pomoći ako ne govorite engleski?
3. Šta radite u hitnim slučajevima
4. Gdje se možete obratiti za pomoć?
5. Stanovanje i smještaj
6. Zapošljavanje
7. Gdje se obratiti u slučaju finansijskih problema?
8. Saobraćaj
9. Škole i više obrazovanje
10. Zdravstveni sistem u New South Walesu
11. Neka od vaših prava
12. Rekreacija i zaštita okoline
13. Ministarstvo za doseljavanje i multikult. poslove
14. Opštinska vijeća

1.   ŠTA JE VAŽNO DA PREDUZMETE ČIM DOĐETE

Vaša lista za provjeru

A. Predati zahtjev za broj poreznog dosijea
B. Prijaviti se za Medicare zdravstveno osiguranje
C. Otvoriti račun u banci
D. Registrovati se radi pomoći oko zaposlenja i dodjele porodičnih doplataka
E. Upisati se na kurs engleskog
F. Izvaditi vozačku dozvolu

A. PREDATI ZAHTJEV ZA BROJ POREZNOG DOSIJEA

Svako ko prima bilo kakav prihod u Australiji mora da ima svoj broj poreznog dosijea. Formulare za podnošenje zahtjeva možete dobiti u poreznim agencijama. U prihode se ubrajaju plate ili nadnice iz zaposlenja, novac zarađen iz investicija ili vladine isplate socijalne pomoći.
Ako imate kakav prihod tokom finansijske godine (između 1. jula i 30. juna), svoju poreznu prijavu (Tax Return), morate predati do 31. oktobra te godine, osim ako to drugačije organizujete. Za više informacija nazovite Australski porezni ured (Australian Taxation Office) na 13 2861.

B. PRIJAVITI SE ZA MEDICARE ZDRAVSTVENO OSIGURANJE

Medicare je australski sistem zdravstvene zastite na koji imaju pravo svi Australci i stanovnici Australije koji tu zive. Taj sistem pokriva osnovne zdravstvene usluge i lijecenje u drzavnim bolnicama. Ako zaradjujete iznad odredjene granice, od plate vam se odbija mali procenat i uplacuje u Medicare.

Medicare placa troskove za posjete ljekaru, rendgensko snimanje, testove krvi, lijecenje u drzavnim bolnicama i za odredjene druge usluge. Medicare ne placa troskove za ambulantna kola, zubarske usluge, fizioterapiju, naocari, podijatrijske usluge, usluge kiroprakticara kao ni smjestaj u privatnim bolnicama. Za vise informacija i informativne letke o Medicare osiguranju, mozete nazvati 13 2011.

Privatne kompanije zdravstvenog osiguranja nude dodatno osiguranje. Cijene i vrste osiguranja se znatno razlikuju, pa ako odlucite uplatiti i dodatno osiguranje, jako je vazno da pazljivo provjerite sve detalje u polici osiguranja prije nego sto je potpisete. Iznos novca koji su vam naplatili za privatno osiguranje mozete traziti natrag u svojoj poreznoj prijavi.

C. OTVORITI RAČUN U BANCI

Ljudi u Australiji svoj novac obicno cuvaju u banci, gradjevinskom udruzenju ili kreditnom drustvu. Ako otvorite bankovni racun u roku od sest sedmica nakon dolaska ovamo, obicno ce vam radi identifikacije trebati jedino pasos. Nakon isteka sest nedjelja, morate imati i dodatne dokumente kao na primjer vozacku dozvolu. Kada dobijete svoj broj poreznog dosijea, javite banci, jer cete tako izbjeci placanje vise stope poreza na kamate.

D. REGISTROVATI SE RADI POMOĆI OKO ZAPOSLENJA I DODJELE PORODIČNIH DODATAKA

Novodosli stanovnici Australije mogu se prijaviti u Centrelink kako bi dobili informacije o:

  • Slobodnim radnim mjestima
  • Priznavanju kvalifikacija iz inostranstva i razmatranju moguceg doskolovavanja; i
  • Nastavi engleskog jezika ukljucivsi i napredne kurseve za osobe kvalifikovane u inostranstvu.

  Novodosli stanovnici s djecom ce, u pravilu, imati pravo na porodicni doplatak (Family Allowance), koji se isplacuje roditeljima kako bi im se pomoglo oko troskova za djecu.

Izbjeglice, uopsteno, ostvaruju odmah pravo na citav niz isplata i usluga.

Za vise informacija o pomoci oko zaposljavanja nazovite Centrelink na 13 2850, a za informacije o porodicnom doplatku nazovite Centrelink na 13 1305. Da biste dobili informacije na svom maternjem jeziku nazovite na 13 1202.

Centrelink pruza i besplatnu uslugu gluvima, osobama ostecenoga sluha ili s teskocama u govoru. Nazovite sluzbu Teletypewriter - TTY na 1800 810 586 (besplatni poziv).

E. UPISATI SE NA KURS ENGLESKOG

Kursevi engleskog jezika za nove doseljenike u Australiju omoguceni su zahvaljujuci Programu engleskog jezika za odrasle doseljenike (Adult Migrant English Program). Kao novodosli stanovnik, mogli biste imati pravo na 510 besplatnih casova iz engleskog. Ako imate pravo na casove prema programu Adult Migrant English Programa, ali ne mozete pohadjati redovnu nastavu, mozete uciti engleski u okviru programa za dopisno ucenje (Distance Learning Program) ili programa kucnih ucitelja (Home Tutor Scheme).

Za kurs engleskog morate se prijaviti u roku od tri mjeseca nakon dolaska u Australiju (ili u roku od tri mjeseca nakon dobijanja stalnog boravka). Ako se ne prijavite u roku od tri mjeseca, to moze uticati na vase pravo za poducavanje

Adrese centara za poducavanje engleskoga jezika (za podrucje Sidneja) mozete naci u slijedecem poglavlju.

F. IZVADITI VOZAČKU DOZVOLU

Kao stanovnik sa stalnim boravkom u Australiji smijete voziti najduze tri mjeseca sa svojom vazecom inostranom ili medjunarodnom dozvolom; ili s inostranom vozackom dozvolom na engleskom jeziku ili uz koju imate engleski prevod. Kad god vozite, morate uvijek imati uza sebe svoju vozacku dozvolu. Ako morate dokazati da ste tek nedavno stigli u Australiju, mozete pokazati svoj pasos.

U medjuvremenu, treba da podnesete zahtjev za vozacku dozvolu NSW-a, i ako vam dozvola nije na engleskom morate priloziti sluzbeni prevod. Morate proci ocni pregled, test poznavanja saobracajnih propisa i voznju.

Postoje i stroge zakonske odredbe za voznju u pijanom stanju, prekoracenje brzine i ne vezivanje sigurnosnim pojasevima. Svi putnici u automobilu moraju vezati sigurnosne pojaseve. To se odnosi i na djecu koja moraju ili imati sigurnosni pojas ili biti u specijalnim sigurnosnim sjedalima.

Ne pridrzavanje zakonskih odredbi o bezbjednoj voznji, mozete dovesti do kaznjavanja, gubljenja vozacke dozvole, pa cak i odlaska u zatvor.

Za detaljnije informacije nazovite Centar za rad sa strankama u Upravi za ceste i saobracaj  (Roads and Traffic Authority - RTA, Customer Service Centre) na tel: 13 2213.

2. KO VAM MOŽE POMOĆI AKO NE GOVORITE ENGLESKI?

Ako imate teskoca da govorite ili pisete engleski, postoji nekoliko vrsta pomoci koju mozete da dobijete.

SLUŽBA PREVODILACA I TUMAČA

Sluzba prevodilaca i tumaca (Translating and Interpreting Service - TIS) Ministarstva za doseljavanje i multikulturne poslove pokriva vise od 100 jezika i dijalekata i nudi slijedece:

  • Momentalnu pomoc tumacenja preko telefona. Ova usluga se moze dobiti 24 sata na dan, sedam dana nedeljno. Telefonski broj je 13 1450.
  • Tumaca na licu mjesta (licem u lice) u slucajevima kada tumacenje preko telefona nije podesno. Za informacije nazovite na 1300 655 081.
  • Prevodjenje dokumenata na engleski kako biste se lakes nastanili ili zaposlili. Ova usluga je besplatna tokom prve dvije godine po dolasku ili po dobivanju stalnog boravka u Australiju. Ova usluga obuhvata dokumente kao sto su rodni listovi, vjencani listovi, vozacke dozvole, skolska svjedocanstva i preporuke za posao. Dokumenta za prevod mozete predati u bilo kojoj agenciji TIS-a u Ministarstvu za doseljavanje i multikulturne poslove.

Za informacije nazovite 1300 655 080.

U Komisiji za etnicke poslove New South Walesa (Ethnic Affairs Commision - EAC) rade tumaci i prevodioci za mnoge jezike, a tumacka sluzba je na raspolaganju 24 sata dnevno. Usluge jezicke sluzbe Komisije za etnicke poslove su besplatne za osobe kad se obracaju drzavnim vladinim agencijama ili kad moraju ici na sud zbog krivicnih prekrsaja. Naplate za ove usluge pokrivaju agencije.

Preko Komisije za etnicke poslove mozete dobiti i prevode, obicno uz naplatu. Nezaposlene osobe i primaoci raznih penzija koji su duze od dvije godine za stalno nastanjeni u Australiji mogu traziti izuzece od placanja prvih 400 rijeci prevoda.

Komisija za etnicke poslove pruza besplatne prevodilacke usluge ne-profitabilnim drustvenim organizacijama ili organizacijama socijalne pomoci, koje prilikom podnosenja zahtjeva zadovoljavaju godisnje kriterije za oslobadjanje od placanja i to za poslove iz djelokruga vlade NSW-a.

Za ostale informacije na raspolaganju vam je 24 sata dnevno Komisija za etnicke poslove na 1300 651 500 (besplatni poziv). Ili mozete nazvati Hunter (Newcastle) na 4929 4191 ili Illawarru (Wollongong) na 4226 8480 tokom radnog vremena.

UČENJE ENGLESKOG JEZIKA

Kursevi engleskog jezika za nove doseljenike u Australiju obezbijedjeni su zahvaljujuci Programu engleskog za odrasle doseljenike (Adult Migrant English Program). Kao novodosli stanovnik, mogli biste imati pravo na do 510 casova iz engleskog. Kako biste saznali imate li to pravo kontaktirajte neki od nize navedenih centara koristeci, ako je potrebno, dezurnu sluzbu TIS-a na telefon: 13 1450.

SOUTH WESTERN SYDNEY REGION

ACL Cabramatta, Level 1, 2 Hughes St, CABRAMATTA 2166, tel: 9723 3126
ACL Fairfield, 6-8 Alan St, FAIRFIELD 2165, 
tel: 9723 4244
Macarthur English Language Centre, Level 1, 24-30 Scott St, LIVERPOOL 2170, tel: 9822 5876
Macarthur English Language Centre, 317 Queen St, CAMPBELLTOWN 2560, tel: 4626 3833

WESTERN SYDNEY RWGION

ACL Auburn, 91-95 Rawson St, AUBURN 2144, 
tel: 9749 5300

ACE Macq. Community College, Suite 6B, Betty Cuthbert Av, ERMINGTON 2115, tel: 9684 5111
ACL Parramatta, 7 Hassall St, PARRAMATTA 2150, 
tel: 9689 3659
ACE Macquarie Community College, Level 2, 125 Main St, BLACKTOWN 2148, tel: 9621 4175

SOUTH SYDNEY & ILLAWARRA REGION

ACL Bankstown, 2 Jacobs St, BANKSTOWN 2200, 
tel: 9708 5384
ACL Campsie, 59-63 Evaline St, CAMPSIE 2196, 
tel: 9789 0111
ACL Rockdale, Level 3, 10 King St, ROCKDALE 2216, tel: 9597 1900
ACE St George&Sutherland Community College, 1st floor, Butler House, Cnr Butler&Woniora  Rds, HURSTVILLE 2220, tel 9580 7996
ACE St George&Sutherland Community College
11 Montgomery St, KOGARAH 2217, tel: 9553 6211
ACE St George&Sutherland Community College
131 Sutherland Rd, JANNALI 2226, tel: 9528 6008
Wollongong University College, Building 39, Northfields St, WOLLONGONG 2522, tel: 4226 8892

INNER CITY & EASTERN SYDNEY REGION

Ames Daceyville, Banks Ave, DACEYVILLE NSW 2032, 
tel: 9349 1462
AMES Enmore, 2-12 Metropolitan Rd, ENMORE NSW 2042, 
tel: 9550 1066
AMES Surry Hills, Level 1, 84-86 Mary St, SURRY HILLS 2010, 
tel: 9289 9111
University of NSW Institute of Languages, 1st Floor, Building 1, 22-23 King St, RANDWICK NSW 2031, tel: 9358 0379

BURWOOD, HORNSBY, NEWCASTLE AND RURAL NSW REGION (seoske sredine)

AMES Brookvale, Brookvale Public School, Cnr Old Pittwater Rd&New Pittwater Rd, BROOKVALE, tel: 9905 6069
AMES Burwood, 29-31 Belmore St, BURWOOD NSW 2134, 
tel: 9744 3885
AMES Hornsby, Level 1, 20 George St, HORNSBY NSW 2077, 
tel: 9476 2500
ACE Central West Community College, Cnr Havannah & Piper Sts, BATHURST 2795, tel: 6331 4311
ACE Central Coast Community College, Brush Rd, OURIMBAH NSW 2258, tel: 4348 4300
ACE Continuing Education Centre, ALBURY/WODONGA NSW 3690, tel: 6024 7322
TAFE Hunter Institute of Technology, TIGHES HILL NSW 2297, Newcastle Campus, tel: 4923 7437
ACE North Coast Inc, 59 Magellan St, LISMORE NSW 2480, 
tel: 6622 1903
ACE Riverina Community College, 94 Murray St, WAGGA WAGGA NSW 2650, tel: 6921 7663

Ako ne mozete odlaziti na redovnu nastavu, mozete uciti engleski u okviru programa za dopisno ucenje (Distance Learning Program) ili programa kucnih ucitelja (Home Tutor Scheme). Za dalje informacije o programu Distance Learning nazovite na 9744 7450 ili posaljite faksimil na 9744 3815. Ako zivite van Sidneja nazovite 1800 451518 (besplatan poziv iz bilo kojega dijela Australije). Za vise informacija o programu Home Tutor Scheme obratite se najblizem gore navedenom centru.
Za kurs engleskog se morate prijaviti u roku od tri mjeseca nakon dolaska u Australiju (ili u roku od tri mjeseca nakon sto dobijete stalni boravak). Ako se ne prijavite u roku od tri mjeseca, to moze uticati na vase pravo na poducavanje jezika.
Medjutim, kurs ne morate zapoceti u tom roku ako to ne mozete. Za vise informacija mozete se obratiti bilo kojem od navedenih centara. Ako nemate pravo na poducavanje iz engleskog jezika preko programa Adult Migrant English Program, molimo da nazovete TAFE drustveni koledz (listu cete naci u bijelom telefonskom imeniku) ili Informativni centar za doseljenike (Migrant Resource Centre). (vidi poglavlje 4).

3. ŠTA DA RADITE U HITNIM SLUČAJEVIMA?

NAZOVITE  000
Nazovite telefonski broj 000 ako se nadjete u teskoj hitnoj situaciji i trebate pomoc

  • Policije
  • Ambulantnih kola
  • Vatrogasaca

Pozivi na 000 su besplatni. Budite pripravni da kazete svoje ime, adresu i telefonski broj (ako imate telefon), i kakvu uslugu trebate.
Ako ne govorite engleski, kazite operateru koji jezik govorite i on/ona ce vas povezati direktno sa Sluzbom prevodilaca i tumaca (TIS), zato nemojte spustiti slusalicu.

TROVANJE

Ako se nesmotreno otrujete bilo lijekovima ili hemikalijama, nazovite Centar za informacije o otrovima (Poisons Information Centre) na 13 1126 (24 sata dnevno).

AMBULANTNA KOLA

Ako trebate ambulantna kola, nazovite 000. Ambulantna kola NSW-a (Ambulance Service of NSW) ce vas prebaciti u bolnicu, pruziti vam bolnicarske usluge ili prvu pomoc. Ambulantna kola su besplatna samo za osobe koje primaju drzavnu penziju ili imaju zdravstvenu iskaznicu (Health Care Card) koju izdaje Centrelink osobama s niskim primanjima. Ove usluge mogu biti skupe ako nemate takve beneficije, pa se mozda zelite uclaniti u privatni fond za zdravstveno osiguranje koji pokriva i ove troskove.

POLICIJA

Policija u Australiji nije povezana s vojnim snagama i ne igra nikakvu ulogu u politici zemlje. Policijska sluzba New South Walesa (NSW Police Service) ima zadatak da zastiti zivote i imovinu drustvene zajednice, sprijeci krivicna dijela i otkrije pocinioce, odrzava javni red i mir.
U hitni slucajevima nazovite 000. Za slucajeve koji nijesu hitni, nazovite mjesnu policijsku stanicu. Listu brojeva policijskih stanica naci cete u bijelom telefonskom imeniku u dijelu "L-Z", pod "Police Service NSW".

POŽARI

U slucaju pozara nazovite 000.

OSTALI BROJEVI ZA HITNE SLUČAJEVE

Za probleme sa strujom, vodom ili gasom, nazovite slijedece brojeve:
Struja (Electricity Energy  Australia)     13 1388
Struja (Integral Electricity) - zapadno podrucje Sidneja i Blu Mountains       13 1003
Gas (AGL) 13 1909
Vodovod (Sydney Water)   13 2090

Listu telefonskih brojeva za ove sluzbe van gradskog podrucja Sidneja kao i ostalih brojeva koje mozete nazvati u hitnim slucajevima, kao na primjer State Emergency Service (kod prirodnih katastrofa), Domestic Violence Counselling and Advice (Sluzbu za pomoc i savjetovanje u slucajevima nasilja u porodici) i slicnih sluzbi, naci cete na pocetku bijelog telefonskog imenika.

4. GDJE SE MOZETE OBRATITI ZA POMOĆ?

U Centrima za informisanje doseljenika (Migrant Resource Centres - MRC) rade sluzbenici koji vam po dolasku u Australiju mogu pruziti pomoc i informacije, pogotovo ako stizete iz neke zemlje ne-engleskog podrucja. Oni vas mogu uputiti i na ostale sluzbe koje je osnovalo Ministarstvo za doseljavanje i multikulturne poslove a koje pomazu doseljenicima i izbjeglicama.

CENTRI ZA INFORMISANJE DOSELJENIKA U NSW-u:

Auburn Migrant Resource Centre
Suite 1, 17 Macquarie Rd, Auburn 2144; tel: 9649 6955; 
ax: 9649 4688

Baulkham Hills Holroyd Parramatta Migrant Resource Centre,Suite 601, Level 6, 169 Macquarie St.;tel: 9687 9901; 
fax: 9687 9990

Blacktown Migrant Resource Centre, Level 2, 125 Main Street, Blacktown 2148; tel: 9621 6633; fax: 9831 5625
Botany Migrant Resource Centre, 3-3a General Bridges Crescent, Daceyville 2032; tel: 9663 3922; fax: 9662 7627
Canterbury Bankstown Migrant Resource Centre
139 Beamish Street, Campsie 2194; tel: 9789 3744; 
fax: 9718 0236

Fairfield Migrant Resource Centre, Cnr Railway PdeMcBurney Rd, Cabramatta 2166; tel: 9727 0477; fax: 9728 6080
Illawarra Migrant Resource Centre, 70 Kembla Street, Wollongong 2500; tel:4229 6855; fax: 4226 3634
Inner West Migrant Resource Centre, Level 3, 6-8 Holden Street, Ashfield 2131; tel: 9798 4777; fax: 9798 4408
Liverpool Migrant Resource Centre, 179-183 Northumberland St, Liverpool 2170; tel: 9601 3788; fax: 9601 1398
Macartur Migrant Resource Centre, Shop 17, 171-179 Queen St, Campbeltown 2560; tel: 4627 1188; fax: 4628 6068
Newcastle & Hunter Region Migrant Resource Centre, Suites 3&4, Chaucer House, 8 Chaucer St, Hamilton 2303, Tel: 4969 3399; fax: 4961 4997
St George Migrant Resource Centre, Ground Floor, 552 Princes Highway, Rockdale 2216; tel: 9597 5455; fax: 9567 3326

Stanovnicima u sjevernom podrucju Sidneja je na raspolaganju ova agencija koja pruza brojne usluge slicne onima koje pruzaju Centri za informisanje doseljenika:
Migrant Network Service (Northern Sydney) Ltd, Suite 15, 6 Pound Road, Hornsby 2077; tel: 9987 2333; 
fax: 9476 4378

USLUGE I SLUŽBE OSOBAMA KOJE SU PREŽIVJELE MUČENJE I TRAUMU

NSW Sluzba za lijecenje i rehabilitaciju osoba koje su prezivjele mucenje i traumu (NSW Service for the Treatment and Rehabilitation of Torture and Trauma Survivors - STARTTS) pruza usluge u zajednici izbjeglicama koje su prozivjele traumaticna iskustva u svojim domovinama ili u toku bijega u Australiju.
Specijalni program za rano otkrivanje i individualno vodjenje (Early Intervention and Case Management Program - EICM), kojeg finansira DIMA u sklopu STARTTS-a, pomaze u prvih nekoliko mjeseci oko prakticnih, drustvenih ili emocionalnih potreba osobama koje su nedavno stigle pod Programom humanitarnog doseljavanja izbjeglica, ili onima koji su dobili azil u Australiji.
Svrha ovog programa jeste da se uoce potrebe stranaka kako bi im se nastanjivanje u Australiji olaksalo i uljepsalo.
Strankama i njihovim porodicama osoblje STARTTS-a moze prema EICM programu pomoci na slijedece nacine:
     ·         Obezbijediti im sigurnu i povjerljivu sredinu u kojoj stranke mogu razgovarati o svojim iskustvima, problemima na koje nailaze, brizi o svojim najblizima i buducnosti;
    ·         Pomoci strankama da se snadju u borbi s tim problemima i u nastanjivanju u Australiji, povezujuci stranke i njihove porodice s osobama i sluzbama koje im trebaju. Na primjer: oko smjestaja, zdravlja i medicine, obrazovanja i doskolovanja, nastave engleskog, emocionalne podrske; i
 ·         Osiguravati podrsku dok se doseljenici jos ne snadju u svakodnevnim situacijama u Australiji.

Sve usluge su povjerljive, nepristrasne i besplatne. Ako osoblje ne govori jezik stranke, koriste se usluge tumaca. Ako zelite razgovarati sa nekim iz EICM programa, mozete zakazati sastanak na ove nacine:

  • Telefonirajte STARTTS-u na 9646 6666, ili, ako vam treba pomoc tumaca, telefonirajte u Sluzbu prevodilaca i tumaca (Translating and Interpreting Service - TIS) na 13 1450 i zamolite da u vase ime nazovu STARTTS,
  • Zamolite nekoga da u vase ime nazove, ili
  • Potrazite pomoc u Centru za informisanje doseljenika (Migrant Resource Centre) (vidi prethodni paragraph)

Osoblje EICM programa nalazi se u Auburnu, Blacktownu, Campsieu, Carramaru, Liverpoolu i Parramatti. Ako vam nijedna od ovih lokacija ne odgovara, STARTTS moze obezbijediti mjesto razgovora koje vam je pogodnije i blize kuci.

ETNIČKE I DRUŠTVENE ORGANIZACIJE

Osim Centra za informisanje doseljenika, postoje i druge etnicke i drustvene organizacije koje vam mogu pomoci. Vas Centar za informisanje doseljenika ili Vijece etnickih zajednica (Ethnic Communities Council - tel: 9319 0288) ce vam rado dati listu odgovarajucih organizacija koje vam trebaju.

DOBROTVORNE ORGANIZACIJE

Ako vam je hitno potrebna hrana, odjeca, skloniste ili namjestaj, pomoc mozete potraziti od Drustva St Vincent de Paul (St Vincent de Paul Society) ili Armije spasa (Salvation Army).
Mozete se obratiti Sluzbi za doseljenike i izbjeglice pri Drustvu St Vincent de Paul (St Vincent de Paul Society's Migrant and Refugee Services) na telefon 9560 8666 ili telefaks 9568 6199. Salvation Army mozete nazvati na 9266 9597.
Crveni krst Australije (Australian Red Cross) pruza niz drustvenih usluga u New South Walesu. Neke od usluga su slijedece:

  • Program orijentacije za doseljenu omladinu (Migrant Youth Orientation Program) kako bi se sto bolje prilagodili zivotu u Australiji;
  • Sluzba traganja (Tracing Agency) koja spaja clanove porodice koje je razdvojio rat, gradjanski nemiri ili prirodna katastrofa.

Australian Red Cross mozete nazvati na 9229 41111.

5. STANOVANJE I SMJEŠTAJ

Kuce i stanove (zvane home units, tzv. Stambene jedinice) mozete kupiti ili unajmiti dorektno od privatnih vlasnika ili agencija za posredovanje oko nekretnina. To se svakodnevno oglasava u dnevnoj stampi, a najvise oglasa izlazi srijedom i subotom. Za unajmljivanje potrazite pod "To Let" tj. "Unajmljivanje". Ako namjeravate kupiti kucu ili stan, potrazite pod "For Sale" tj. "Prodaja". Brojne oglase o nekretninama za unajmljivanje i prodaju objavljuju i lokalne novine.

UNAJMLJIVANJE KUĆE ILI STANA

Ako unajmljujete stambeni prostor privatno, vazno je da znate koja prava i duznosti imaju podstanari i stanodavci. Ne biste smjeli potpisati stanarski ugovor dok potpuno ne razumijete navedene uslove, jer potpisivanjem ugovora preuzimate zakonsku obavezu. U New South Walesu, agenti za nekretnine moraju svakom novom podstanaru dati primjerak brosure "Vodic kod iznajmljivanja" ("The Renting guide") koju je izdalo Ministarstvo za fer poslovanje (Department of Fair Trading). U Vodicu vam je objasnjeno sve sto biste trebali znati o unajmljivanju. Ne zaboravite zamoliti da vam daju primjerak.
Za dalje informacije o stanarskim pitanjima mozete telefonirati Sluzbi za stanarska pitanja Ministarstva za fer poslovanje (Department of Fair Trading - Tenancy Service) na 9377 9100.

PODSTANARI IMAJU PRAVA

Prema Programu savjetovanja i zastupanja podstanara (Tenants' Advise and Advocacy Program - TAAP) podstanari mogu dobiti pomoc u vezi opravki, povisenja stanarine, pitanja privatnosti, davanja otkaza, i kamo da se obrate za pomoc. U taj program su ukljuceni i profesionalni sluzbenici koji pomazu novim doseljenicima u Australiji.
Za dalje informacije i savjete nazovite dezurnu telefonsku sluzbu Tenants' Union Hotline na 9251 6590. Ako ne govorite engleski, nazovite Sluzbu prevodilaca i tumaca (TIS) na 13 1450.

KUPOVINA KUĆE ILI STANA

Kad kupuju imanje u Australiji, bilo preko agenta za nekretnine ili privatno, ljudi obicno uzmu advokata ili javnog biljeznika. Nemojte potpisati ugovor ako nijeste potpuno razumjeli sve uslove u tom dokumentu. To je izuzetno vazno, jer kad potpisete ugovor preuzimate zakonsku obavezu.
Ako kupujete kucu ili stan i trebate da pozajmite novac, obratite se svojoj banci, gradjevinskom drustvu ili nekoj drugoj finansijskoj instituciji.
Ako vam treba savjet o tome sta morate preduzeti kada kupujete kucu, tako da dobijete stambeni kredit ili da saznate koje vrste pomoci nudi Vlada, obratite se drzavnoj Upravi za pomoc kod kupovine kuce (Home Purchase Assistance Authority) koja nudi besplatne informacije i savjete u vezi svih potreba oko kupovine kuce/stana.
U njihovoj kancelariji u Sidneju mozete dobiti besplatne stampane materijale o kupovini kuce, ukljucivsi i njihov nagradjeni "Vodic od A-Z o kupnji kuce" ("A-Z of Home Purchase").
Ovu sluzbu mozete nazvati na 9210 5666 ili 1800 806 653 (besplatno ako nazivate iz vangradskog podrucja Sidneja), ili ih potrazite na adresi Interneta na http://www.hpaa.nsw.gov.au/

DRŽAVNI STAMBENI SMJEŠTAJ

Ministarstvo za stambena pitanja (Department of Housing) pomaze osobama s niskim primanjima da se usele i zadrze podstanarstvo u privatno unajmljenim stanovima. Za to postoje razni programi kao sto je Program za pomoc placanja podstanarine (RentStart - Rent Assistance Scheme), a ukljucuje pomoc kod placanja depozita (bond), unaprijed placene stanarine, naplata za prikljucenja (struje, gasa i slicno), te troskove selidbe. Ponekad, u odredjenim slucajevima, moze se obezbijediti i privremeni smjestaj beskucnicima.
Ministarstvo za stambena pitanja iznajmljuje drzavne stanove po povoljnim uslovima placanja stanarine osobama s niskim primanjima. Za ovim stanovima je velika potraznja, narocito u nekim predgradjima, pa se na njih mora dugo cekati. U odredjenim situacijama moze se dobiti smjestaj po kracem postupku, zvanom Priority Housing.
Stanovnici s pravom na stalni boravak koji zive u NSW-u a imaju niska primanja i nijesu ukljuceni u aranzmane sa svojim sponzorima (sponsorship arrangements), imaju pravo na razlicite usluge Ministarstva za stambena pitanja. U svim podruznicama za rad sa strankama Ministarstva za stambena pitanja moze se dobiti besplatna usluga tumaca.
Dalje informacije mogu se dobiti kontaktiranjem glavnog ureda Ministarstva na 9821 6111.
Ured za drustveno stanovanje (Office of Community Housing) finansijski pomaze ne-vladine drustvene organizacije za stanovanje kako bi mogle ponuditi prihvatljive cijene stanova za unajmljivanje osobama s niskim primanjima. U NSW-u preko 400 drustvenih organizacija za stanovanje nudi razlicite vrste i velicine smjestaja, i to na duze vrijeme, krace vrijeme, kao i smjestaj u kriznim situacijama. Drustvene organizacije za smjestaj daju prednost onima kojima je to najpotrebnije. Osobe s niskim primanjima placaju stanarinu za smjestaj na duze vrijeme u visini od 25% od svojih primanja. U NSW-u svi stanovnici sa stalnim boravkom, ukljucujuci i doseljenike, ako imaju niska primanja imaju pravo da podnesu zahtjev.
Dalje informacije mozete dobiti ako kontaktirate podruznicu Ministarstva za stambena pitanja. Njihovi telefonski brojevi nalaze se u bijelom telefonskom imeniku u dijelu "A-K" pod "Housing Dept of".

6. ZAPOŠLJAVANJE

Da bi dobili pomoc oko zaposljavanja, novi doseljenici se mogu prijaviti u Centrelink. Kad ste registrovani mozete dobiti preporuku za Mrezu zaposljavanja (Job Network), koja ima 300 privatnih, drustvenih i vladinih organizacija pod ugovorom s Vladom Komonvelta, a cilj im je zaposliti ljude.
Postoji pet vrsta sluzbi oko zaposljavanja u okviru Job Networka. One ukljucuju:

  • Job Matching da se pomogne nezaposlenima naci posao;
  • Job Search Training da se osobama koje na to imaju pravo pomogne oko trazenja posla poboljsanjem njihove sposobnosti u trazenju posla kao i u pronalazenju slobodnih radnih mjesta koja odgovaraju njihovim kvalifikacijama;
  • Intensive Assistance pruza pomoc duze vrijeme nezaposlenom traziocu posla ili koji je na neki drugi nacin u nepovoljnom polozaju, a prima socijalnu pomoc;
  • New Apprenticeship za koji svaka nezaposlena osoba ima pravo podnijeti molbu.
  • New Enterprise Incentive Scheme je program za pomoc oko otvaranja samostalne djelatnosti, i tako se nezaposlenima koji na to imaju pravo pomoglo provesti poslovne ideje u praksu.

Skrecemo vam paznju da doseljenici na koje se odnosi obaveza dvogodisnjeg cekanja imaju pravo na besplatnu uslugu Job Matching preko Job Networka. Ali, oni nemaju pravo na usluge Job Search Traininga niti Intensive Assistance.
Da bi im se pomoglo da nadju posao svim traziocima je omoguceno da besplatno koriste pogodnosti koje se nalaze u podruznicama Centrelinka, kao sto su telefon, fotokopir aparati, telefaks, kompjuteri i dnevne novine. Podruznice Centrelinka nalaze se u mnogim gradskim podrucjima kao i u vecim mjestima u unutrasnjosti.
Ostale usluge koje pruza Centrelink ukljucuju preporuku za priznavanje kvalifikacija stecenih u inostranstvu, ukljucivanje u napredne programme ucenja engleskog (Advanced English for Migrants Programme - AEMP_ i ostale jezicne programme. Za vise informacija nazovite Centrelink na 13 2850. Za informacije na drugom jeziku nazovite 13 1202.
Centrelink pruza i besplatne usluge gluvima i osobama s ostecenim sluhom ili teskocama u govoru. Nazovite sluzbu Teletypewriter - TTY na 1800 810 586, besplatno.

KVALIFIKACIJE

Da biste dobili posao u Australiji nije uvijek neophodno da vam kvalifikacije iz inostranstva budu ovdje sluzbeno priznate. Ali, za zanimanja za koja se zakonski trazi registrovanje ili dobijanje dozvole, kao na primjer za ljekare ili elektricare, morate saznati jesu li vase kvalifikacije ovdje priznate prije nego sto se prijavite za posao. Osobe s drugim kvalifikacijama, mogu podnijeti molbu za zaposlenje direktno kod poslodavca koji ce onda odluciti da li ce prihvatiti ili ne kvalifikaciju i radon iskustvo kandidata steceno u inostranstvu. Ipak, neki poslodavci mogu biti skloniji zaposliti osobu koja je dobila i sluzbenu potvrdu u Australiji. Na primjer ako je radnik postao clan australske profesionalne asocijacije ili dobio australsko svjedocanstvo za tu struku, ili potvrdu u kojoj je objasnjeno kojem zanimanju u Australiji odgovara inostrana kvalifikacija. U Ministarstvu obrazovanja (Department of Education and Training – DET) pruzaju savjete o inostranim kvalifikacijama stanovnicima sa stalnim boravkom u NSW-u preko svojih Usluznih centara za profesionalnu obuku (Industry Training Services Centres – ITSC) City i Bankstown. Osim informacija o procesu priznavanja inostranih kvalifikacija u razlicitim zanimanjima i strukama, stranke mogu dobiti i objasnjenje o tome kako se njihova kvalifikacija iz inostranstva moze porediti s australskom iste struke; o zahtjevima da se registruju u svojoj profesiji i o tome kako dobiti dozvole u NSW-u; kao i o prelaznim strucnim kursevima i nastavi engleskog. Stranke mogu dobiti informacije telefonom ili u direktnom razgovoru sa savjetnicima za inostrane kvalifikacije (Overseas Skills Advisory Officers). Osobe koje zele ugovoriti takav sastanak moraju to uciniti na jednoj od navedenih adresa:

Inner City ITSC – Ground floor, 225 Elizabeth Street, Sydney; tel: 9269 3500
Bankstown ITSC – 2th floor, 41-45 Rickard Road, Bankstown; tel: 9707 2500 

Ako ste u inostranstvu dobili kvalifikaciju iz inzenjerstva, metalske ili elektricarske struke, obratite se u Upravu za priznavanje zanatskih kvalifikacija u Australiji (Trades Recobnition Australia – TRA) gdje ce vam savjetovati kako mozete dobiti priznanje tih kvalifikacija u Australiji. Njihova adresa je:

Trades Recognition Australia – Level 7, North Wing 477 Pitt Street, Sydney NSW; tel: 9282 0854

Nacionalni ured za priznavanje inostranih kvalifikacija (National Office of Overseas Skills Recognition – NOOSR) takodje pruza informacije o tome kako mozete dobiti priznanje visoke strucne spreme iz inostranstva u Australiji. U nekim slucajevima NOOSR moze organizovati prelazne kurseve kako bi osobe skolovane u inostranstvu lakes stekle priznavanje svoje strucne kvalifikacije u Australiji. Za daljnje informacije od NOOSR-e nazovite na 1800 020 086 (besplatno iz cijele Australije), od ponedjeljka do petka, izmedju 9.00 i 12.00 sati, i od 1.30 do 4.30 sati poslijepodne.
Ako vam svjedocanstva ili drugi dokumenti koji dokazuju vasu kvalifikaciju nijesu na engleskom, u Sluzbi prevodilaca i tumaca (Translating and Interpreting Service – TIS) vam ih mogu prevesti. Nazovite na 1300 655 080.
Ako imate inostranu kvalifikaciju, dosli ste u Australiju prije manje od 5 godina i engleski vam nije maternji jezik, mogli biste imati pravo na Skillmax program. Skillmax kurseve vodi Adult Migrant English Service kako bi se novim doseljenicima pomoglo oko zaposljavanja, bilo u vlastitoj struci bilo pomazuci im da se preorjentisu na druge, slicne poslove u Australiji. U kursevima je ukljucena i odgovarajuca radna praksa u trajanju od 8 sedmica. Za vise informacija nazovite na  9289 9139 ili posaljite faksimil na 9289 9167.

OSTALE INFORMACIJE O ZAPOŠLJAVANJU

Slobodna radna mjesta oglasavaju se u dnevnim novinama svakodnevno, a pogotovo subotom. Pogledajte dio o zaposlenjima pod naslovom “Positions Vacant” tj. “Slobodna radna mjesta”. Postoje i privatne agencije za zaposljavanje, cije brojeve mozete naci u zutom telefonskom imeniku. Ako zelite otvoriti privatnu firmu nazovite Centar za preduzetnistvo (Business Enterprise Centre) u svom podrucju. Kancelarije ovoga centra su slijedece:

Bondi Junction                        9369 2844
Chatswood                               9415 2630
Hornsby                                   9477 7581
Mosman                                   9978 4095
St George&Sutherland            9588 3688

SINDIKATI I PROFESIONALNA UDRUŽENJA

Za odredjene profesije, prije nego sto se mozete zapolsiti, morate biti clan ili sindikata ili profesionalnog udruzenja. Iz oglasa za radon mjesto ili od poslodavca cete saznati da li je potrebno da se uclanite u sindikat ili udruzenje.

7.   GDJE SE OBRATITI U SLUČAJU FINANSIJSKIH TEŠKOĆA?

Sistem socijalnog osiguranja u Australiji osigurava “zastitnu mrezu” osobama kojima je to potrebno i koje se ne mogu same izdrzavati. Zastita se sastoji u isplatama socijalne pomoci i odredjenim uslugama. Tu pomoc pruza Centrelink, Vladina agencija za isplatu i usluge. Dvogodisnji period cekanja na socijalnu pomoc (Two Year Wait Period for Social Security) primjenjuje se za nove doseljenike koji stignu u Australiju ili koji su dobili pravo na stalni boravak poslije 4. marta 1997. (uzima se u obzir koje je kasnije). To znaci da za vecinu mogucih isplata socijalne pomoci, oni moraju cekati dvije godine prije nego sto ostvare pravo da ih dobiju. Isplate na koje se cekaju su isplata za nezaposlene, bolovanje, i mnoge druge isplate. Neke kategorije viza su izuzete od ovog dvogodisnjeg perioda cekanja.
Izbjeglice i osobe s humanitarnom vizom kao i clanovi njihovih porodica (partner i zavisna djeca) su izuzeti od cekanja na isplate socijalne pomoci i isplate skolarine Austudy.
Isplate i povlastice koje vecina novopristiglih doseljenika mogu dobiti su slijedece:

Family Allowance (porodicni dodatak) koji se isplacuje roditeljima kako bi im se olaksalo oko troskova podizanja djece. Doseljenici s djecom mogu dobiti Family Allowance neposredno po dolasku.

Special Benefit (specijalna beneficija) je dodatak primanjima za ljude u teskoj finansijskoj situaciji. To je uz gore navedeni porodicni dodatak, jedina Vladina socijalna pomoc na koju mogu racunati novi doseljenici u prve dvije godine boravka. Special Benefit se isplacuje novim doseljenicima pod vrlo ogranicenim uslovima, tj. Samo ako se radi o znacajnoj promjeni necijih okolnosti nakoje ta osoba nije mogla da utice. Nesposobnost da nadjete zaposlenje ili cinjenica da ste ostali bez novaca, nijesu dovoljni razlozi da biste ostvarili pravo na primanje isplate Special Benefit.

Za vise informacija nazovite Centrelink na 13 1305. Za informacije na nekom drugom jeziku osim engleskog nazovite na 13 1202. Centrelink pruza i besplatnu uslugu gluvima, osobama ostecenoga sluha ili s teskocama u govoru. Nazovite Teletypewriter (TTY) sluzbu na 1800 810 586 (besplatan poziv).

8.   SAOBRAĆAJ

JAVNI SAOBRAĆAJ

U NSW-u javni saobracaj obuhvata autobuse, vozove, taksi sluzbu i trajekte, i svi osim vozova, mogu biti ili drzavni ili u privatnom vlasnistvu. City Rail, gradska uprava za zeljeznice koji saobraca sjeverno od Muswellbrooka, zapadno od Lithgowa, jugozapadno do Goulburna i juzno do Nowre, nudi razlicite vrste putnih karata, za one koji rijetko putuju, za stalne korisnike, turiste, djecu, penzionere i cijele porodice.
Na raspolaganju vam je niz informacija o javnom saobracaju. Za informacije o drzavnim autobusima (samo u Sydneyu, i uopsteno, istocno od Lidcombea), kao i vozni red i pravce kretanja vozova i trajekata, nazovite na 13 1500 svakodnevno od 6.00 ujutro do 10.00 navece. Detaljne informacije o javnom saobracaju kao i mogucnostima prikljucivanja ili prelaza na ostale oblike javnog saobracaja ukljucujuci i privatne autobuske i trajektne kompanije naci cete na Internet adresi: http://www.sydneytransport.net/

Na raspolaganju su vam i mnoge brosure. U brosuri “Tickets to Ride” (“Karte za voznju”) objasnjeno je kako se mogu kupiti i koristiti karte za sve usluge kompanija Sydney Buses, Sydney Ferries i CityRail. Na podesan nacin na karti javnog saobracaja u Sydneyu “Sydney Public Transport Map” prikazani su svi pravci kretanja javnog saobracaja, a daje i detaljnu listu davaoca usluga za kontaktiranje u vezi javnog saobracaja. I na kraju, imenik “Sydney Public Transport Directory” donosi detaljne podrucne karte, pravce voznje i informacije o sluzbama i uslugama. Primjerke ovog imenika moze se dobiti u RTA sluzbi za registrovanje vozila (RTA motor registry), odredjenim opstinskim vijecima i turistickim agencijama, stanicama CityRaila i informacijskim kioskima, ili na Internet adresi Ministarstva za saobracaj (Department of Transport) http://www.transport.nsw.gov.au/
Vozni red mozete zatraziti i od vozaca privatnih autobusnih kompanija, ili mozete nazvati kompaniju da vam posalju primjerak.
Taksi sluzbe rade 24 sata dnevno. Taksimetar smjesten uz komandnu plocu pokazuje koliko kosta voznja. U bilo kojem dijelu Australije se nalazili, taksi sluzbu mozete nazvati na 13 1008 (po cijeni mjesnog poziva). Sydney ima i specijalnu dezurnu taksi sluzbu za invalide koji koriste invalidska kolica. Taksi sluzbu prikladnu za invalidska kolica (Wheelchair Accessible Taxis) nazovite na 9332 0200 ili besplatno na 1800 043 187, ako se nalazite izvan Sydneya.

KUPOVINA AUTOMOBILA

Prodaja novih i polovnih automobila oglasava se u dnevnoj stampi u rubrici “Motoring”, a mogu se kupiti i u izlozbenom salonu novih automobila ili kod prodavaca polovnih automobila. Da biste provjerili duguje li prethodni vlasnik ista za to vozilo, mozete nazvati “REVS” na tel: 9600 0022 (9.00 ujutro – 5.00 poslijepodne, 7 dana sedmicno), u Newcastleu 4929 4671 (od ponedeljka do petka), u Wollongongu na 4227 1641 (od ponedeljka do petka), ili besplatno iz cijele Australije na 1800 424 988 (9.00 ujutro – 5.00 poslijepodne, 7 dana sedmicno).
Ministarstvo za fer poslovanje (Department of Fair Trading) izdaje besplatnu brosuru pod naslovom “Car Buyers Checklist for New and Used Vechicles” (Popis za provjeru za kupce novih i polovnih automobila”). Za informacije nazovite na 13 3220.

Za informacije o posudjivanje novca za kupnju automobila obratite se svojoj banci ili finansijskoj kompaniji. Zapamtite, prije potpisivanja bilo kakvog ugovora o zajmu, potrudite se da potpuno razumijete sve navedene uslove.

9.   ŠKOLE I VIŠE OBRAZOVANJE

ŠKOLOVANJE PRVOG I DRUGOG STEPENA U NSW-u

Svoju djecu mozete upisati u drzavnu ili u privatnu skolu, sto zavisi od toga da li zelite da vam dijete dobije drzavno ili privatno obrazovanje. Kod upisa cete morati pokazati svoju vizu ili dokumente s kojima ste doputovali u Australiju, dokaz o datumu rodjenja djeteta i svako svjedocanstvo ili document u vezi njihovog skolovanja prije dolaska u Australiju.

U NSW-u postoji preko 2.200 drzavnih skola. Informacije o drzavnim skolama mozete dobiti u najblizoj kancelariji Ministarstva obrazovanja (Department of Education and Training) ili od najblize skole. Direktor lokalne skole vas moze upoznati s radnim vremenom skole tj. Pocetku i zavrsetku nastave, politikom skole o domacim zadacima, disciplinom i skolskim uniformama, kao i informisati vas o programu i metodama ucenja. Roditelji i staratelji koji ne govore engleski mogu se obracati skoli ili kancelariji posredstvom tumacke sluzbe Translating and Interpreting Service na broj 13 1450, ili mogu zatraziti u skoli ili podruznici da razgovorima prisustvuje tumac. Ove usluge su besplatne.

Privatne skole naplacuju skolarinu, i mogu biti povezane uz koju vjersku zajednicu, imati istu filozofiju obrazovanja ili biti potpuno nezavisne. Roditelji koji se zele raspitati o privatnim skolama trebali bi ugovoriti razgovor s odgovarajucim nedrzavnim skolskim vlastima, ili se direktno obratiti odabranoj skoli kako bi prodiskutovali obrazovne programe, filozofski i vjerski nazor i iznos skolarine. Obavjestenja o privatnim skolama mozete dobiti i od Ureda za katolicko obrazovanje (Catholic Education Office), Udruzenja privatnih skola (Association of Independent Schools) i ostalih obrazovnih organizacija.

Sva djeca izmedju 6 i 15 godina starosti moraju pohadjati nastavu svakog dana dok traje skola. Djeca mogu pohadjati skolu i ako napune 5 godina prije 31. jula u toj kalendarskoj godini. Nastava se odrzava od ponedeljka do petka, uglavnom izmedju 9.00 sati ujutro i 3.30 sati poslijepodne. Skolska godina je podijeljena u 4 kvartala, svaki otprilike 10 sedmica izmedju kojih se ima po dvije sedmice odmora. Najduzi skolski raspust je preko ljeta, obicno od kraja decembra do kraja januara.

U pravilu, djeca dobiju osnovno obrazovanje u osnovnoj skoli, od male skole do sestog razreda (Kindergarten – Year 6), i nastavljaju 6 godina u srednjoj skoli (Year 7 – Year 12). U nekim drzavnim skolama postoje i obdanista (pre – school) jednu godinu prije nego sto djeca krenu u malu skolu. Privatne skole naplacuju takva obdanista, a upisuju i djecu mladjeg uzrasta.
U svim drzavnim i privatnim skolama provode se testiranja Basic Skills Tests - BST. Odrzavaju se u avgustu za ucenike 3. i 5. razreda i provjerava se njihova pismenost iz engleskog i znanje iz matematike. Roditelji prime rezultat koji je njihovo dijete postiglo. U cijeloj drzavi se provode i testovi iz pismenosti i matematike u prvoj godini srednje skole.

Ucenici u pravilu zavrsavaju srednju skolu ili po zavrsetku 10. ili 12. razreda. Za te ucenike provodi se objektivna, nezavisna provjera znanja koju vodi vanskolsko tijelo. Board of Studies NSW-a. Na provjeri postignutog uspjeha na kraju 10. razreda ucenici dobiju School Certificate, a na kraju 12. razreda svjedocanstvo Higher School Certificate HSC.

Na provjeri za School Certificate ocjenjuje se sposobnost i znanje iz predmeta: engleski, matematika i nauka. Od 2002. u test ce biti ukljuceni i predmeti: istorija Australije, geografija, gradjanstvo i drzavljanstvo.

Skolovanjem za Higher School Certificate ne samo da ucenici sticu neophodno znanje ako se namjeravaju upisati na studije, nego i zahvaljujuci profesionalno usmjerenim predmetima i kroz prakticnu obuku sticu mogucnost da im se svjedocanstvo prizna kao kvalifikacija odredjene struke. Ucenici mogu povezati obrazovanje za HSC s pohadjanjem prakticne obuke (apprenticeship i traineeship).

Posebne olaksice nude se djeci kojima engleski nije maternji jezik. Specijalizovani nastavnici engleskog kao drugog jezika (English as a Second Language - ESL) zaposleni su u mnogim osnovnim i srednjim skolama i uce novodosle ucenike tako i one kojima treba stalna pomoc u engleskom. Novopristigli ucenici srednjoskolskog uzrasta bilo u drzavnim bilo u skolama iz katolickog sistema, mogu pohadjati nastavu u Intensive English Centre - IEC, gdje se intenzivno uci engleski i tako se osposobljavaju u engleskom prije nego sto predju u normalnu srednju skolu. Ovi centri se nalaze sirom Sydneya i u Wollongongu.

Katolicki centri za intenzivno ucenje engleskog (Catholic Intensive English Centres) u Westmeadu i Lewishamu odrzavaju nastavu engleskog za novodosle ucenike koji se namjeravaju upisati u katolicke skole. Za daljne informacije nazovite:

Westmead C.I.E.C.     9633 4662
Lewisham  C.I.E.C.     9569 9155

Ucenicima sa specijalnim potrebama omoguceno je ili specijalno obrazovanje u skoli koju pohadjaju ili se upucuju u specijalizovane razrede ili skole.

U mnogim osnovnim i svim srednjim skolama uce se strani jezici. Srednjoskolci koji zele uciti jezik svojega porijekla, a taj nije ponudjen u njihovoj skoli, mogu se upisati na nastavu subotom u Saturday School of Community Languages - SSCL.

Ostale informacije mozete naci ili u bijelom telefonskom imeniku pod "Schools" ili na adresi interneta Ministrastva obrazovanja: http://www.det.nsw.edu.au/

DALJNJE ŠKOLOVANJE

Technical and Further Education - TAFE (Tehnicko i daljnje skolovanje)
Kursevi na TAFE koledzima namijenjeni su polaznicima koji zele savladati strucne, tehnicke ili zanatske vjestine. Mnogobrojni kursevi ukljucuju informatiku, poslovanje, umjetnost i medij, turizam i ugostiteljstvo, konstrukcije i prevoz, rudarstvo i proizvodnju u seoskim sredinama, kao i inzenjerstvo. TAFE koledzi naplacuju skolarinu i polaznici obicno moraju nabaviti vlastite udzbenike. Da bi se mogli upisati na pojedine kurseve na TAFE koledzu, polaznici moraju prethodno zavrsiti 12. razred srednje skole.

U New South Walesu, na TAFE koledzima nude i napredne programe engleskog Advanced English for Migrants Program - AEMP, koje finansira Vlada Komonvelta. Tim se kursevima nastoji pomoci nezaposlenim traziocima posla da se zaposle ili da se lakse ukljuce u daljnje strucno obrazovanje. Da biste ostvarili pravo na pohadjanje AEMP kursa morate imati pravo na stalni boravak ovdje, biti nezaposleni i registrovani u Centrelinku, ali ne morate nuzno i primati neki od dodataka socijalne pomoci. Na ovaj kurs mogu se upisati i osobe na koje se odnosi dvogodisnji period cekanja. Za daljnje informacije, obratite se najblizem TAFE koledzu ili nazovite TAFE Information Centre na 13 1601. Za savjet o nastavi engleskog i ostalim kursevima na TAFE-u kao i o prihvacanju kvalifikacije iz inostranstva radi nastavka skolovanja na TAFE-u, mozete se obratiti u TAFE Multicultural Programs Unit, Level 14, 1 Oxford Street, Darlinghurst NSW 2010 (ili telefonom na 9244 5308).

Univerziteti

Za informacije o upisu i predavanjima na univerzitetima u NSW-u, nazovite centre za upise Universities Admission Centre za NSW i ACT na 9330 7200, ili se obratite studentskom centru ili uredu za upis na bilo kojem univerzitetu.

Troskovi studiranja za diplomu univerziteta ukljucuju sindikalnu clanarinu, udzbenike, opste administrativne troskove i doprinos za pokrice troskova viseg obrazovanja Higher Education Contribution Scheme - HECS. 

Studenti mogu odgoditi placanje HECS doprinosa kao i placati ga u ratama. Za daljnje informacije nazovite 1800 020 108 (besplatan poziv iz bilo kojega dijela Australije).

Isplate skolarina Austudy i Youth Allowance 

Youth Allowance (dodatak za mlade) za mlade od 16 do 24 godine starosti i isplata Austudy, za one iznad 25 godina starosti pruzaju finansijsku pomoc redovnim ucenicima i studentima odobrenih kurseva ili programa. Da bi se dobilo bilo jednu ili drugu isplatu visina prihoda i vrijednost imovine ne smiju premasiti odredjenu granicu.

Na novodosle stanovnike u pravilu se primjenjuju dvogodisnji period cekanja. Ali, osobe s izbjeglickom vizom ili vizom na temelju humanitarne pomoci kao i clanovi njihovih porodica izuzeti su od ovog perioda cekanja.

Za vise informacija nazovite Centrelink na 13 2490. Za informacije na jezicima osim engleskog nazovite 13 1202.

Centrelink daje i besplatnu uslugu gluvima i osobama ostecenoga sluha ili s poteskocama u govoru. Nazovite Teletypewriter - TTY sluzbu na 1800 810 586 (besplatan poziv).

10.   ZDRAVSTVENI SISTEM U NEW SOUTH WALESU

Zdravstvenu brigu u Australiji preuzele su razne Vladine, ne-vladine i privatne agencije.

  • Troskove osnovne medicinske i bolnicke njege pokriva Medicare. Medicare je sistem drzavnog zdravstvenog osiguranja koji pokriva troskove nekih medicinskih usluga i bolnicke njege. Ako nemate stalni boravak u Australiji, trebali biste se raspitati kod svog ljekara ili bolnickog osoblja o cijeni zdravstvene njege.
  • Ako vam je potrebna medicinska pomoc, ali nijeste hitan slucaj, trebali biste prvo otici ljekaru opste prakse (kojega ovdje zovu "family doctor", "general practitioner" ili GP) ili u dom zdravlja. Mozete sami izabrati svojega ljekara.
  • Vas ljekar vam za pregled moze naplatiti ili moze naplatiti preko takozvanog "bulk bill" sistema. Tim sistemom od vas ce traziti da potpisete formular Medicarea, a on ce taj formular poslati Medicareu koji ce mu platiti troskove. U drugom slucaju ljekar naplati uslugu vama, pa vi morate potrazivati novac od Medicarea.
  • Ljekar opste prakse vas moze uputiti specijalisti (specialist) na dalje lijecenje. Ne mozete otici specijalisti bez ljekarske uputnice.
  • Ako ljekar ocijeni da vam treba neki lijek, prepisat ce vam recept koji trebate odnijeti u apoteku (chemist shop ili pharmacy). Mnogi ljekovi, kao na primjer antibiotici, mogu se dobiti jedino na recept. Za svoj lijek morate platiti punu cijenu, osim ako imate zdravstvenu karticu Health Care Card )tadaplacate samo neznatnu sumu) koju izdaje Centrelink osobama sa niskim primanjima.
  • Ako morate otici u bolnicu (hospital), mozete izabrati kako se zelite lijeciti, kao drzavni ili privatni pacijent. Zamolite svoga ljekara da vam objasni koje ce od tih troskova pokriti Medicare.
  • Lijecenje u hitnim slucajevima (emergency) moze se dobiti u ambulantama za hitne slucajeve u drzavnim bolnicama. Sa sobom ponesite svoju Medicare karticu i lijekove.
  • Ako vam trebaju ambulantna kola (ambulance) nazovite 000, recite "ambulance" i dajte svoje podatke. Ako je neophodno oni ce obezbijediti telefonsku uslugu tumaca. Za ambulantna kola morate platiti, osim ako imate karticu Health Care Card ili u svom privatnom zdravstvenom fondu uplacujete i za ambulantna kola.
  • Community Health Centres su drustveni domovi zdravlja u kojima mozete odvesti na pregled svoje malo dijete kao i dobiti podrsku, informacije i upute o svim aspektima roditeljstva.

Za detaljnije informacije o ostalim zdravstvenim sluzbama, obratite se ljekaru opste prakse, u drustveni dom zdravlja, u bolnicu, apoteku ili nazovite NSW Health na 9391 9810.

SLUŽBA TUMAČA ZA ZDRAVSTVO

Tumaci sluzbe Health Care Interpreters pomazu sporazumijevanje izmedju pacijenata i zdravstvenog osoblja na svim nivoima zdravstvenog sistema u NSW-u, pa ih se moze dobiti u drzavnim bolnicama, drustvenim domovima zdravlja i djecjim dispanzerima. Ovi tumaci mogu ici i k pacijentima kuci da im olaksaju sporazumijevanje s medicinskom sestrom iz doma zdravlja ili socijalnom radnicom koje dodju u kucnu posjetu. Ova je usluga besplatna i povjerljiva, i u vecini podrucja na raspolaganju 24 sata na dan. Nije uvijek mudro povesti rodjaka ili prijatelja da vam bude tumac, jer bi se moglo dogoditi da bas i ne poznaje dobro medicinsku terminologiju. Telefonski brojevi za NSW Health Care Interpreter Service su:

Central and South-Eastern Sydney; 9515 3222 (24 sata)
Northern Sydney; 9926 7560 i 9962 5772 (poslije radnog vremena)
South Western Sydney; 9828 6088 i 9616 8111 (poslije radnog vremena)
Western Sydney and Wentworth; 9840 3456 (24 sata)
Hunter; 4924 6285 i 4921 3000 (poslije radnog vremena)
Illawarra; 4274 4211 (24 sata)
Greater Murray and Southern; 1800 247 272 (24 sata)
Svi ostali djelovi NSW-a; 1800 674 994 (24 sata)

Uslugu tumaca mozete dobiti i preko Sluzbe prevodilaca i tumaca (TIS) 24 sata dnevno, i trebali biste im se obratiti kad idete kod privatnog ljekara ili u privatnu bolnicu. Nazovite TIS na 13 1450.

OSTALE ZDRAVSTVENE SLUŽBE I USLUGE ZA LJUDE KOJI NE GOVORE ENGLESKI KAO MATERNJI JEZIK

Vecina regionalnih zdravstvenih sluzbi ima timove zdravstvenih strucnjaka koji pomazu etnickim zajednicama. U te usluge ukljuceni su : savjetovanje, upucivanje i informisanje o zdravstvenim pitanjima. Nazovite najblizu bolnicu ili drustveni dom zdravlja i zamolite da vam daju telefonski broj sluzbenika koji govori vas jezik (Multicultural Health Worker).

STOMATOLOŠKE USLUGE I SLUŽBE

U vasem podrucju rade i privatni stomatolozi koji svoje usluge obicno naplacuju. Mozete uplacivati privatno zdravstveno osiguranje kako biste olaksali placanje troskova za stomatologa.
Vlada NSW-a preko sluzbe Area Health Services pruza odredjene zubarske usluge besplatno nosiocima kartice sa povlasticama. Te usluge su uglavnom olaksanje bola i neke osnovne usluge njege usta, ukljucujuci i izradu proteze. Da biste saznali o sluzbama i uslugama u svom podrucju, nazovite najblizi dom zdravlja ili bolnicu.

11. NEKA OD VAŠIH PRAVA

Svaka osoba u Australiji ima pravo na ravnopravnost. U sklopu saveznih i drzavnih zakona, niti prema jednoj osobi se ne smije postupati drugacije nego prema ostalima zbog njene rase, pola, bracnog stanja, trudnoce, etno-vjerskog porijekla, invalidnosti, homoseksualnosti ili promjene pola. Ovo se odnosi na sva podrucja zivote, tj. na posao, skolovanje, stambeni smjestaj, kupovinu robe; zatim na mogucnost koristenja usluga kao npr. ljekarskih, hotelskih, kao i registrovanih klubova.
Ako smatrate da se prema vama postupilo nepravedno, mozete se obratiti za pomoc slijedecim ustanovama:
Uprava za borbu protiv diskriminacije (Anti Discrimination Board) na 9318 5400.
Komisija za zastitu ljudskih prava i ravnopravnost (Human Rights and Equal Opportunity Commission) na tel:
9284 9600.
U Australiji je na snazi zakon koji vas stiti kod kupovine robe kao na primjer odjece i kucanskih aparata ili kod usluga kao sto su opravke ili ciscenje. Ako ste nezadovoljni bilo kojom robom ili uslugom koju ste platili, imate se pravo zaliti. Najprije biste trebali sami pokusati rijesiti problem, ali ako u tome ne uspijete mozete se za pomoc obratiti Ministarstvu za fer poslovanje (Department of Fair Trading).
Ministarstvo za fer poslovanje mozete nazvati na 13 3220 ili mozete otici u neku od 23 kancelarije Ministarstva sirom Australije. Ako je potrebno, moze se obezbijediti pomoc tumaca. U informativnoj knjizici "Koje usluge nudimo" ("Our Services"_ naci cete vise informacija o fer poslovanju. Primjerak mozete dobiti ako nazovete 13 3220.
Ako imate kakav pravni problem, mozete se obratiti sluzbi Legal Aid Help Line na 1800 806 913 (besplatan poziv iz bilo kojeg dijela Australije).
Ombudsman razmatra zalbe koje se odnose iskljucivo na sluzbe i ministarstva Savezne ili Drzavne vlade. Nazovite Saveznog ombdusmana na 9248 2000 ili 1300 362 072 (besplatan poziv) ili obdusmana NSW-a na9286 1000 ili 1800 451 524 (besplatan poziv).
Centri za informisanje doseljenika Migrant Resource Centres) vam takodje mogu pomoci da nadjete besplatne ili jeftinije pravne savjete i usluge (za telefonske brojeve pogledajte poglavlje 4).

12. REKREACIJA I ZAŠTITA OKOLINE

REKREACIJA

U NSW-u postoje mnogobrojni i raznoliki centri za rekreaciju. Mjesne zajednice nude rekreaciju i odgovarajuce objekte za sve uzraste.

BEZBJEDNOST U VODENIM SPORTOVIMA

Australija ima mnoge lijepe plaze i rijecne tokove, ali more moze biti opasno, a vrijeme sasvim nepredvidivo. Prema tome, ako idete na plazu, plivajte samo izmedju crvene i zute zastavice i na patroliranim plazama, i slusajte savjete spasilaca na plazama. Ako odlazite na pecanje ili voznju camcem, citajte znakove upozorenja i pazite na vremenske uslove. Recite nekome kuda idete i kad se namjeravate vratiti.

ŠETNJE I PLANINARENJE

U Australiji postoje mnoga podrucja prirodne ljepote. Mnoga od njih su nacionalni parkovi, i setnje i planinarenje su popularna rekreacija. Ako idete na planinarenje ili u setnju po nacionalnom parku, od rendzera zaduzenog za park, provjerite sta sve treba da ponesete na izlet; gdje su opasna mjesta; koja je najbolja geografska karta i slicne detalje. Dobro je rendzera ili nekoga poznatoga obavijestiti kuda idete  i kada se namjeravate vratiti. Ako dodje do nesrece, ili ako se izgubite, znat ce gdje da vas traze.

KLIMATSKI USLOVI

Australsko sunce je veoma jako, pogotovo ljeti, pa zato kad izlazite ne zaboravite da ponesete sesir i kremu za zastitu od sunca kako biste sprijecili opekotine i rak koze. Naocari za sunce i kreme za zastitu od sunca mozete kupiti u svakoj apoteci.

SREDSTVA JAVNOG INFORMISANJA

Ovdje se stampaju brojne novine na razlicitim jezicima. Ako u najblizoj prodavnici novina ne nadjete one koje zelite, zamolite prodavaca koji ih, obicno, moze naruciti za vas. Mozete ih potraziti i u vecim trafikama u gradu, vecim trgovinskim centrima ili lokalnoj biblioteci.
Specijalna sluzba radio i TV prenosa (Special Broadcasting Service - SBS) emituje programe na razlicitim jezicima. Njihov nedjeljni raspored programa mozete naci u gradskim novinama. U vecini gradova TV program SBS-a mozete gledati na UHF kanalu 28.
Visejezicne radio stanice su:
Radio stanica:
SBS (Sydney) na talasnoj duzini:  1107 kHz (AM)
                                                  97.7 MHZ (FM)
SBS (Newcastle)                         1413 kHz (AM)
SBS (Wollongong)                       1485 kHz (AM)
2000 FM (Sydney)                       98.5 MHZ (FM)
2SER-FM (Sydney)                    107.3 MHZ (FM)

13. MINISTARSTVO ZA DOSELJAVANJE I   MULTIKULTURNE POSLOVE (DIMA)

Ministarstvo za doseljavanje i multikulturne poslove (Department of Immigration and Multicultural Affairs - DIMA) izdaje informativne letke i brosure, a ima i snimljene informacije o svojim uslugama i programima. Za opste informacije nazovite 13 1881 po cijeni lokalnog poziva.
Dalje informacije mozete dobiti i na adresi DIMA-a na Internetu: www.immi.gov.au
U kancelarijama mozete dobiti niz usluga oko doseljavanja, kao na primjer:

  • izdavanje viza i dozvola boravka
  • rjesavanje molbi za privremeni ili stalni boravak

VIZA ZA POVRATAK STANOVNIKA

Ako ste stanovnik Australije i namjeravate na kratko vrijeme napustiti zemlju, da biste se mogli vratiti u Australiju morate imati vizu za povratak stanovnika (Resident Return Visa).

DRŽAVLJANSTVO

Ako imate vizu za stalni boravak i zivjeli ste u Australiji ukupno 12 mjeseci tokom zadnje dvije godine i dvije godine tokom zadnjih pet godina, mozete podnijeti molbu za dobivanje australskog drzavljanstva. Kad ga dobijete mozete od Ministarstva za inostrane poslove (Department of Foreign Affairs and Trade) zatraziti australski pasos.
Ako uz australsko drzavljanstvo zadrzavate i drzavljanstvo neke druge zemlje, iz i u Australiju morate izlaziti i ulaziti s australskim pasosem. U malom broju slucajeva, odobrava se izjavna viza (Declaratory Visa) koja australskom drzavljaninu s dvojnim drzavljanstvom omogucuje ulazak u Australiju na strani pasos.
Za dalje informacije zatrazite paket informacija o drzavljanstvu "Citizenship Kit" u bilo kojem DIMA uredu ili preko telefonske sluzbe informacija o drzavljanstvu na 
13 1880.

DA LI VAM RODBINA MOŽE DOĆI U POSJETU ILI KAO I VI DOSELITI U AUSTRALIJU?

Dolazak u posjetu (To visit)
Posjetioci moraju predati molbu za vizu koja pokriva citav period njihovog boravka u Australiji. Vasa rodbina moze dobiti informacije o vrsti vize koja im je potrebna u najblizem inostranom uredu australskog Ministarstva za doseljavanje (Australian Overseas Immigration Office). Svaka vrsta turisticke vize ima specijalne uslove s kojima vasa rodbina treba da se upozna.
Posjetioci obicno dobijaju dozvolu boravka u Australiji na tri ili sest mjeseci. Izuzeci su stariji roditelji koji posjecuju djecu (do 12 mjeseci boravka) ili roditelj koji se brine za maloljetno dijete koje redovno pohadja skolu (11 mjeseci boravka, koji se moze produziti svake godine dok traje skolovanje djeteta).

Doseljavanje (To migrate)
Australski program doseljavanja sastoji se od tri glavna dijela:

  • Porodicno doseljavanje (Family migration)
    Za ovo kategoriju podnosilac molbe mora imati rodjaka u Australiji koji ce mu/joj biti sponzor.
  • Strucno doseljavanje (Skill migration)
    Podnosilac molbe mora imati strucnu spremu ili izuzetne sposobnosti koje ce pridonijeti ekonomskom razvoju ili razvoju drugih podrucja australskog zivota.
  • Izbjeglice, humanitarno, specijalno humanitarno doseljavanje i program specijalne pomoci (Refugee, humanitarian, special humanitarian and special assistance program)

Na svaku kategoriju doseljavanja primjenjuju se stroga pravila i uslovi kojima vasa rodbina mora ispunjavati da bi se mogla useliti.
Zakon o doseljavanju ima stroge odredbe koje se cesto mijenjaju. Zato je najbolje da se obratite u najblizu podruznicu DIMA-a gdje cete dobiti informacije koje se odnose na vasu situaciju.
Podruznice DIMA-e u NSW-u:
DIMA; Level 4, South Wing Commonwealth Offices; 
2-12 Macquarie Street; Parramatta 2150
DIMA, 81 Railway Street; Rockdale 2216
DIMA, 88 Cumberland Street, The Rocks 2000

Vazno je znati da, u pravilu, isplate socijalne pomoci preko Centrelinka mogu dobiti samo stanovnici Australije koji su ili drzavljani Australije ili imaju vizu s odobrenim stalnim boravkom. Uz to, novi doseljenici na vecinu isplata socijalne pomoci moraju cekati dvije godine. Molimo da ostale informacije o tome procitate u poglavlju 7 (Gdje se obratiti u slucaju finansijskih teskoca?)

14.   OPŠTINSKA VIJEĆA

U Australiji je na snazi trostruki sistem vlasti. Najvisi nivo vlasti je Vlada Komonwelta ili Savezna vlada. Sljedeci nivo obuhvata sets drzavnih i dvije teritorijalne vlade. Treci nivo obuhvata manje, mjesne upravne vlasti unutar pojedinih drzava, i nazivaju se opstinska vijeca (councils) ili vijeca sreza (shirez).

Narod bira Savezni parlament svake tri godine, a Drzavni parlament svake cetiri godine. Stranka ili stranke koje osvoje vecinu mjesta, formiraju Vladu. Opstinska vijeca imaju 5 - 15 clanova i oni se biraju svake cetvrte godine. Svi Australski drzavljani stari 18 ili vise godina moraju glasati na izborima (u suprotnom slijedi novcana kazna u iznosu od $ 50 ).

Opstinsko vijece se jos zove i gradsko vijece, opstina ili vijece sreza. Vijeca se brinu o podrucju u kojem zivite i obezbjedjuju brojne neophodne sluzbe i usluge da bi vasa okolina bila sto ugodnija za zivot.

DRUŠTVENE SLUŽBE I USLUGE

Opstine obicno obezbjedjuju:

  • Djecje dispanzere, centre za cuvanje djece, obdanista i mjesta za igru i razonodu
  • Dostavljanje obroka u kucu (Meals-on-wheels) za starije i bolesne osobe
  • Stambeni smjestaj i aktivnosti za starije osobe
  • Objekte za rekreaciju i aktivnosti za mlade
  • Biblioteke i
  • Sportske objekte

REKREACIJA I KULTURA

Vecina opstinskih vijeca odrzava i podrzava biblioteke da bi ljudi mogli besplatno pozajmljivati knjige. Biblioteke imaju ili mogu nabaviti i knjige na stranim jezicima.
Neke opstine imaju i umjetnicke galerije i pozorista. Obicno imaju i dvorane koje su na raspolaganju drustvenim zajednicama. Vijeca odlucuju i koja ce podrucja biti pretvorena u parkove, javne povrsine i igralista. Obicno obezbjedjuju i bazene za plivanje, igralista za tenis i golf.

ZAŠTITA JAVNOG ZDRAVLJA I BEZBJEDNOST

Opstinska vijeca mogu donijeti odluku o imunizaciji osoba protiv bolesti i pomoci vam u borbi protiv pacova i glodavaca. Vijeca se brinu da stanovnici njihovih podrucja budu zdravi tako sto:

  • obezbjedjuju cistocu u javnim zgradama, restoranima i trgovima;
  • grade javne toalete;
  • registruju pse i macke i skupljaju zivotinje lutalice

BRIGA ZA OKOLINU

Vijeca kontrolisu:

  • Kada i kako mozete graditi, nadogradjivati ili adaptirati svoju kucu;
  • Da li smijete posjeci ili obrezivati stabla;
  • Lokalni saobracaj, ceste, plocnike i parkiralista i
  • Parkove, plaze i javne povrsine.

ODVOZ SMEĆA I RECIKLIRANJE

U vasoj opstini se odvozi smece svake sedmice. Vijece vodi racuna i o preradi papira, plasticnih materijala i stakla. Raspitajte se ili u Vijecu ili kod komsije o datumima kada se sakuplja otpad u vasem podrucju (mada Vijece obicno mjesec-dva dana unaprijed posalje svim svojim gradjanima obavijestenje o tacnom datumu i vremenu). Vijeca osiguravaju i kante za smece i reciklazu.

DALJE INFORMACIJE

Za informacije o ovim sluzbama i uslugama posjetite svoje Opstinsko vijece. U Ministarstvu za drustvene usluge (Community Services Section) ili u gradskoj biblioteci dat ce vam informacije o sluzbama i uslugama u vasem podrucju.
Lista telefonskih brojeva i adresa lokalnih opstina nalazi se u bijelom telefonskom imeniku pod njihovim pojedinacnim nazivima. Na primjer, Lane Cove Council potrazite pod slovom "L", a Bankstown City Council pod slovom "B".

 

 

Odštampaj stranicu


Vrati se na početak
www.montenegro.org.au