| 
	 | 
           Danajski CANU darovi
 
	Piše: Milorad Minjo Ražnatović 
	
 
 
	Ovih dana sam pomno pratio rasplamsalu polemiku koja se povodom CANU - ovog 
	danajskog dara za destogodišnjicu nezavisnosti Crne Gore - „Rječnika 
	crnogorskog narodnog i književnog jezika“ (radi se o prvom tomu u kojem 
	su obrađene leksičke jedinice A, B i V), vodi u Pobjedi i na portalu 
	Analitika. Da oni
 nijesu državnički odgovorno, patriotski svjesno i žurnalistički 
	profesionalno otvorila svoje stranice za polemiku, crnogorska javnost bi 
	ostala bez informacije o tome kakva je šteta, njegovim pojavljivanjem, 
	nanijeta Crnoj Gori. Na stranicama ovih medija, profesori Fakulteta za 
	Crnogorski jezik i književnost sa Cetinja i drugi crnogorski intelektualci 
	koji se javiše ovim povodom, argumentovanim, stručnim i naučno fundiranim 
	prilozima, razobličiše neprimjerene greške koje su sadržane u ne malom broju 
	odrednica Rječnika - od pogrešnih leksikografskih definicija, do 
	nevjerovatnih netačnosti koje se odnose na društvena i istorijska 
	objašnjenja značenja određenih riječi i pojmova. U tom kontekstu, posebnu 
	težinu nose anahrona i netačna značenja određenih odrednica kojima se islam 
	izmješta iz okrilja religije, a Albanci islamske vjeroispovijesti 
	predstavljaju kao lukave arnautske poturice, čime se grubo vrijeđaju 
	nacionalna i vjerska ośećanja manjinskih autohtonih naroda u Crnoj Gori – 
	Albanaca, Bošnjaka i Muslimana i atakuje na crnogorsko multinacionalno, 
	multikulturalno i multikonfesionalno biće, kao jednu od najvećih crnogorskih 
	vrijednosti. Ništa manje istorijske netačnosti i grubosti ne sadrži ni 
	odrednica koja je usmjerena na reviziju antifašističkog pokreta, kao jednog 
	od najvećih civilizacijskih dostignuća Crne Gore, prikazujući Dražu 
	Mihailovića kao „pravog“ antifašistu, niti, pak, ona koja kralja 
	Aleksandra - čovjeka koji je puškom, bajonetom, spaljenim kućama i 
	ugašenim domovima, obavio prisajedinjenje Crne Gore Srbiji i dekretom ukinuo 
	Crnogorsku pravoslavnu crkvu - predstavlja „kao nepokolebljivog čuvara 
	narodnog jedinstva i arbitra u političkim trvenjima“. Zanago su Crna Gora i 
	Crnogorci, ośetili, i te dobro, svo njegovo „arbitriranje“, „milosrđe“ i „humanost“. 
	A da ne govorimo o tome da, u godini kada slavimo i hiljadugodišnjicu svoje 
	državnosti, nema ni pomena o našoj prvoj dinastiji - Vojislavljevićima, 
	dok su Balšići tretirani ne kao crnogorska, nego kao dinastija u 
	Crnoj Gori, što ide na ruku srpskim falsifikatorima istorije.
 
 S druge strane, na argumentaciju je odgovoreno neprimjerenim političkim 
	etiketiranjem i diskvalifikacijama, od strane predśednice Savjeta za izradu 
	Rječnika Tanje Bečanović, člana tog Savjeta - kolumniste Vijesti i „postmodernog“ 
	knjževnog „barda“ juniora, kao i od nedavno izabranog akademika CANU – 
	književnog „barda“ seniora, autora kovanice o „najcrnogorskijoj Crnoj Gori“. 
	Biće da je njegovim ulaskom i Akademija uzdignuta do „hrama mudrosti“ i 
	„najcrnogorskije“ institucije, a da objavljivljivanje Rječnika predstavlja „jedan 
	od najznačajnijih datuma u duhovnoj istoriji Crne Gore..., koji se graniči 
	po vrijednosti sa Crnojevića štamparijom i Gorskim vijncom“.
 
 Ni najnoviji odgovor autorskog tima Rječnika (čitaj profesorice Glušice), 
	koji se, pritisnut oštrim reagovanjima, argumentovanim kritikama i osudama 
	brojnih intelektualaca, kao i pojedinih institucija, obratio saopštenjem za 
	javnost, nije donio ničeg novog. Pokušaj odgovora na postavljena pitanja 
	sveo se, opet, jednim dijelom na neakademsko i politikantsko etiketiranje i 
	vrijeđanje profesora Fakulteta za Crnogorski jezik i same te institucije, a 
	drugim dijelom, na nevješto odbranaštvo, začinjeno „suvim“ negiranjem i 
	odbacivanjem iznešenih kritičkih osvrta. Najtužnije u svemu tome je, što se 
	u saopštenju, braneći svoje „čedo“, autorski tim koristi neprimjerenim 
	manipulacijama koje se odnose na integralno citiranje pojedinih rečenica, 
	koje su skraćene i kao takve imaju drugačije značenje od onog koje bi imale 
	da su u Rječniku vjerno prenijete, ili se pozivaju na autore koji bi im 
	pomogli u odbrani značenja njihovih rječničkih interpretacija u pojedinim 
	odrednicama potenciranim u polemici, pritom citirajući samo djelove
 koji njima odgovaraju, što se, i u jednom i u drugom slučaju, graniči sa 
	falsifikatom. Uz to, maltene, optužuju autore književnih djela iz kojih su 
	preuzeli određene rečenice u svrhu objašnjenja riječi kojima se vrijeđaju 
	manjinski narodi i njihova religija, kao da su ovi krivi za odabir građe 
	kojom su se služili autori Rječnika, i kao da se kod istih, ili drugih 
	autora, nijesu mogli naći ljepši, etičkiji i primjeri koji objektivno 
	karakterišu ove zajednice. Ne zadržavajući se na tome, oni svojim 
	kritičarima spočitavaju nepažljivo čitanje Rječnika i neutemeljenost kritika.
 
 Elem, odavno su ove profesorice-lingvistkinje sa nikšićkog Filološkog 
	fakulteta, njihovi naučni, medijski i politički mentori pročitani, vezano za 
	ulogu u kodifikaciji crnogorskog jezika i baštinjenja bogatog autohtonog 
	jezičkog nasljeđa, što je nedvosmisleno pokazao i ovaj Rječnik. I ne samo 
	to, već je on, ovoga puta, ogolio i dugogodišnju spregu CANU, Vijesti 
	i njihovog političkog satelita URA, u osporavanju i grubom nipodaštavanju 
	standardizovanog crnogorskog jezika. Takođe je ukazao na žalosnu činjenicu 
	da CANU, i pored određenog „osvježenja“, naučnim i kulturnim 
	poslenicima crnogorske, antiratne i antifašističke
 provenijencije, nije dalje mrdnula od devedesetih godina prošlog vijeka i 
	njene nacional-šovinističke, hegemonističke i asimilatorske uloge prema 
	Crnogorcima i Crnoj Gori. To nije neočekivano od institucije u kojoj, sva je 
	prilika, glavnu riječ još uvijek vode „stari“ kadrovi iz Miloševićevog 
	zemana, a njome rukovodi čovjek koji je povodom organizovanja refenduma o 
	nezavisnosti poručivao „No pasaran“– neće proći crnogorska 
	nezavisnost, ili grubo kvalifikovao Crnu Goru govoreći da je ona „ 
	staljinistička, nedemokratska i necivilizovana država i kao takva ne može i 
	ne treba da postoji“. Ali jest neočekivano i zdravom razumu nepojmljivo, da 
	se povodom pokušaja revizije antifašizma i davanja neopravdanih zasluga 
	pojedinim
 istorijskim ličnostima i događajima, ne oglasiše i ne ogradiše od takve 
	rabote SUBNOR Crne Gore i njegov potpredśednik – akademik CANU 
	i član Savjeta Rječnika, stipendisti Titovog fonda, kojih ima među članovima 
	Akademije, kao i istoričari koji su se bavili temama iz crnogorske istorije. 
	Izgleda da je od svega toga Akademiji, njenom Predśedništvu i akademicima, 
	izuzimajući akademika Pulevića, bilo važnije da „loptu prebači u tuđe 
	dvorište“, osuđujući benigan performans jednog poslanika u Skupštini, 
	zamagljujući time svoju odgovornost za podmetanje ovog „kukavičjeg jaja“, 
	koje nije manje štetno po multietničku, multikulturalnu i multikonfesionalnu 
	Crnu Goru, od onog koje podmetnuto na Rumiji od strane Amfilohija Radovića.
 
 Pridružujući se onima koji su tražili, ne spaljivanje, kako se želi 
	zlonamjerno spočitati, već povlačenje (dovoljno bi bilo da je samo u jednoj 
	odrednici napravljena greška koja nanosi nenadoknadivu štetu crnogorskom 
	multinacionalnom, multivjerskom i multikulturalnom suživotu, pa da zahtjev 
	za povlačenjem bude opravdan), koje bi bilo u funkciji ispravki i dorada 
	Rječnika, iako je mala vjerovatnoća da će se to i desiti - to potvrđuju 
	riječi „akademika“ Šerba Rastodera „da povlačenje Rječnika ne dolazi 
	u obzir“- Pobjeda, 16. jun 2016. godine (u nedoumici smo da li je je to onaj 
	isti Rastoder koji je odbio članstvo u
 CANU i tom prilikom rekao „Otpor objedinjavanju naučnog potencijala u Crnoj 
	Gori odraz je straha da bi Crnogorske akademije nauka i umjetnosti konačno 
	mogla postati crnogorska“, i je li poslije ovakvog izričitog odbijanja on 
	zaista akademik, ili su principi nemoćni kad apanaža „zborit počne“), kao i 
	onaj stav predśednice Savjeta T. Bečanović da će se „prije spaliti na 
	trgu, nego dozvoliti da se povuče Rječnik“-Pobjeda, 22. jun 2016. godine, 
	čija je suština ciljano metaforična, dok bi u javnosti taj stav trebao 
	zvučati kao samouvjeren, istinit i odvažan čin žrtvovanja, baš zbog te 
	ambivalentnosti, je svjestan pokušaj prizivanja svojeg pretvaranje u 
	heraklitsku „vječnu živu vatru“ oko koje će se kupiti generacije lingvista
 napajajući svoj „logos“ na Rječniku kojem će njena „žrtva“ obezbijediti 
	vječnu trajnost -, ovom prilikom ću podśetiti na moje zalaganje iznijeto u 
	tekstu NOVI ŽIVOT STARE DRŽAVE, kao i aktuelnost tog zalaganja, koje je 
	zasnovano na dvadesetpetogodišnjem kontinuiranom djelovanju CANU. 
	Tada sam zapisao
 sljedeće:„Ako je sa ijednom institucijom trebalo napraviti diskontinuitet to 
	je sa ovom filijalom SANU u Crnoj Gori, jer ovako imamo kontinuitet 
	sa politikom Miloševića i sa onim što je ona na ovim prostorima 
	predstavljala. Ovakva djelatnost CANU, kao i činjenica da je Crna 
	Gora vratila svoju nezavisnost, davalo
 je potpuno pravo i štoviše obavezivalo Vladu da Zakonom uspostavi novu 
	instituciju sa istim imenom, formirajući pritom matičarsku komisiju 
	sastavljenu od eminentnih naučnih i kulturnih radnika iz Crne Gore, regiona, 
	pa i šire, koja bi na osnovu naučnih i umjetničkih kompetencija birala ne 
	više od tridesetak akademika. S tim, što bi eliminatorni faktor za izbor u 
	novu CANU bio taj - da njen član ne može biti onaj koji je svojim 
	radovima i svojom javnom djelatnošću osporavao crnogorsku državu i njene 
	atribute.“ (tekst je objavljen u Lučindanu, 12. jula 2012. godine, a kasnije 
	publikovano u mojoj knjizi Združeni udar, str. 202). Treba li boljih 
	argumenta koji iznova čine aktuelnim ovaj moj stav i zalaganje, od Rječnika 
	crnogorskog narodnog i književnog jezika i nenaučnih, prizemnih i 
	ispolitiziranih reakcija od strane predśednika, pojedinih akdemika CANU, 
	predśednice Savjeta za izradu Rječnika i njene desne ruke profesorice 
	Glušice, koje su uslijedile povodom brojnih argumentovanih kritika i 
	zahtjeva za povlačenje Rječnika, kao i
 apologetskog stava Predśedništva i neoglašavanja Skupštine Akademije o 
	pitanju koje je uzburkalo crnogorsku javnost.
 
	  
	  
      Vrati se na početak
 www.montenegro.org.au
 | 
	 |