|   | 
		    
		  
		  
		  
		  
		  
		
			
				
				
				
				Dnevnik sa Pala Mladena Vuksanovića:  
				110 dana među ubicama 
				Sarajeva 
 
				
				
				Tomislav Marković 
					Ažurirano: 13 Apr 2019  
					
				 
  
				
				
				  
				
				
				Vuksanović 
				je kao autor i urednik TV Sarajevo odbio raditi za Srpsku 
				televiziju na Palama i biti dio ratnohuškačke mašinerije (EPA) 
				
					  
					April je mesec, vreme  crnih 
				godišnjica za Sarajevo i celu BiH, ali i vreme da se 
				podsetimo ljudi koji su se usprotivili zlu, onih pojedinaca koji 
				su u mračnim vremenima sačuvali ljudskost i oduprli se 
				zločinačkom mahnitanju svojih sunarodnika. Jedan od njih bio je 
				i Mladen Vuksanović, urednik i scenarista dokumentarnih filmova 
				na TV Sarajevo, dobitnik brojnih međunarodnih nagrada, između 
				ostalog i Prix Italia 1991. godine. 
 
				Mladen Vuksanović proveo je prvih 110 dana rata 
				na Palama, u svojevrsnoj izolaciji, jer je kao autor i urednik 
				TV Sarajevo odbio da radi za Srpsku televiziju na Palama i da 
				bude deo ratnohuškačke mašinerije. Kad ga je koleginica Vojna 
				Travanj pozvala i upitala kad će početi da radi za njihov 
				„Srpski informativno-televizijski centar“, Vuksanović je 
				odgovorio rečenicom koja treba da uđe u anale novinarske etike: 
				„Ja nisam nacionalni, već profesionalni novinar“. 
 
				Za vreme boravka u strogom centru mraka, među 
				ubicama i pljačkašima, Vuksanović je vodio dnevnik koji je, kako 
				sam kaže, „pisan u stalnom grču i strahu da ga ne pronađu 
				prilikom pretresa kuće“. U jednom dnevničkom zapisu Vuksanović 
				beleži: 
 
				„Ako mi nađu ovaj dnevnik, neće me ubiti već 
				vrtjeti na ražnju“. 
 
				I to samo zato što je u svom dnevniku pisao golu 
				istinu o užasu koji je zavladao na Palama. 
 Licem u lice sa nepojmljivim zlom 
  
				
				Vuksanović je svoj ratni dnevnik 1996. godine 
				objavio kao knjigu pod naslovom „Pale 5. 4. – 15. 7. 1992“ u 
				zagrebačkom Durieuxu, a potom su usledili prevodi na engleski i 
				nemački jezik. Predgovor za nemačko izdanje napisao je tadašnji 
				ministar spoljnih poslova Nemačke Joška Fišer.
				Dnevnik sa Pala je neprocenjivo svedočanstvo o 
				prvim mesecima rata, svedočanstvo zgroženog, očajnog pojedinca 
				koji se našao licem u lice sa nepojmljivim zlom, pisano rukom 
				časnog čoveka i pouzdanog svedoka. Dok paljanskim ulicama 
				prolaze Vuksanovićevi poznanici obučeni u uniforme, dok nebom 
				lete vojni helikopteri iz Srbije, dok sluša gruvanje topova sa 
				Trebevića koji seju smrt po Sarajevu – on sve to beleži u svoju 
				svesku, kako bi sačuvao istinu o Karadžićevim ubilačkim bandama. 
				
				Kako bi sa tom jezivom istinom sačuvao i 
				sopstveni zdrav razum. 
 
				Na samom početku opsade Mladen i njegova supruga 
				Jadranka zatekli su se u svojoj kući na Palama, dok su njihovi 
				tek punoletni sin i ćerka ostali u Sarajevu. Vuksanović beleži 
				da je sina mesec dana ranije poslao u Sarajevo kako bi izbegao 
				mobilizaciju na Palama, te kako tu odluku nije mogao da objasni 
				nekim članovima porodice: 
 
				„Urlam na telefon i objašnjavam šogoru u 
				Titogradu da je bolje da mi sin pogine u Sarajevu od granate 
				ratnih zločinaca nego da postane ubica sa Trebevića. Šogor to ne 
				može shvatiti i spušta mi slušalicu.“ 
 
				Pokazalo se da postoji i nešto gore od smrti – a 
				to je prestati biti čovek i postati ubica. Iako je Vuksanović 
				ateista, i on i njegov sin razmišljaju na jevanđeoski način, u 
				duhu Hristove izreke: „Jer kakva je korist čoveku ako zadobije 
				sav svet, a duši svojoj naudi?“
				 
				Na sličnu misao nailazimo i u Talmudu: „Bolje je 
				ako se nalazimo među progonjenima nego među progoniteljima“. 
				Gospodari smrti sa Pala i iz Beograda nikada sebi nisu postavili 
				ovakvo pitanje, nikada se nisu zapitali: „Kakva je korist čoveku 
				ako zadobije Veliku Srbiju, a dušu svoju izgubi?“ Valjda nisu 
				imali šta da izgube. 
 
					Kad ljudi postanu ljudožderi 
 
				Atmosferu koja je tih meseci vladala na Palama 
				Vuksanović dočarava u nekoliko poteza, izazivajući jezu u 
				čitaocima:
				„Noć bez sna. Oko pola noći počinje rafalna 
				pucnjava na kuće Muslimana. Sve su to naše komšije i 
				prijatelji. (…) Nitko ne zna šta se dešava u mraku, nitko ne 
				smije izaći na ulicu, svi smo satjerani u naše mračne sobe, u 
				kojima odbrojavamo časove do svitanja zore. Noć je ovdje kao 
				grotlo ponovo probuđenog vulkana. Čovjek je potpuno sam, 
				prepušten na milost i nemilost barbarima”. 
				
				Kratkim rečenicama, telegrafskim stilom, beležeći 
				gole činjenice, Vuksanović dočarava slike pakla na zemlji:
				„Na Palama se srpski rezervisti opijaju 
				opljačkanim viskijem. Noću pucaju na muslimanske kuće. Luđački 
				ples barbara na ovim prostorima. Totalno ‘Oslobađanje đavola’.“ 
				
					Jeziva je scena u kojoj Mladenova prijateljica 
				gleda utovarivanje zarobljenika u kamione ispred centralnog 
				zatvora na Palama, a jedna žena koja stoji sa strane, do tada 
				mirna domaćica, odjednom zaurla: „Zakoljite tu gamad, zašto ih 
				štedite!“
				Veliki deo Vuksanovićevog dnevnika obeležen je 
				nevericom – čovek gleda šta se oko njega događa, sopstvenim 
				očima vidi kako ljudi postaju ljudožderi i jednostavno ne može 
				da veruje u ono što vidi, jer je stvarnost postala toliko 
				đavolska da to prevazilazi mogućnosti ljudskog poimanja. 
				
				Zaista, kako shvatiti, kojim to saznajnim 
				aparatom pojmiti da su ljudi preko noći postali gori od zveri; 
				da komšije, kolege i prijatelji s kojima je čovek provodio život 
				sada ispaljuju prave i medijske plotune na grad u kojem su do 
				juče radili i provodili najbolje godine svojih života? 
 
				Jedan od prvih dnevničkih zapisa govori upravo o 
				tom neshvatljivom užasu koji je nastupio: „Paljani bombarduju 
				Sarajevo, Stari grad i moje prijatelje koji tamo žive!“ U jednom 
				poznijem zapisu kaže: „Svaka eksplozija granate što pada na grad 
				i razara ga boli me kao da mi raznosi mozak“. 
 
				Vuksanović opisuje svoje susede, prijatelje i 
				bližnje koji su skinuli maske, a ispod nje se ukazalo lice 
				izobličeno od mržnje. Tako opisuje posetu očevom grobu na kojem 
				sreće prijatelja iz detinjstva koji je sada u uniformi. 
				Prijatelj ga napada zato što je snimio film o razaranju 
				Dubrovnika „Oslobađanje đavola“ i kaže mu: „'Nasjeo si ustaškoj 
				laži’. Njegova žena kaže: ‘Samo im zamjeram (Paljanima) što su 
				bombardovali Sarajevo, a da nisu sve Srbe izvukli van!'“. 
 
				Granatiranje prijatelja 
 
				Ima mnogo sličnih zapisa, jedan glasi ovako:
				„Saznajem da mi je bivši prijatelj sa Pala 
				unaprijeđen u komandira čete što sa Trebevića granatira ljude – 
				naše prijatelje u Sarajevu – s kojima je prije dvije godine u 
				mojoj kući slavio Novu godinu. Čekam da mu jednom pogledam u 
				oči. Razmišljam kada će doći da me hapsi.“ 
				Vuksanović pripoveda kako im je u posetu došla 
				supruga njihovog bivšeg prijatelja M.R. koji sada s Trebevića 
				puca na Sarajevo: „Provela je veći dio života u Sarajevu, tamo 
				do rata radila, i ni jednog časa, ni jednom riječju, ne iskazuje 
				žalost za tim gradom i ljudima u njemu. Kaže: ‘Sve je to kriv 
				sistem, sve je režirano u Vatikanu, ljudi nisu krivi'“. 
 
				Na te reči opravdavanja zločina reaguje Mladenova 
				supruga Jadranka: „Nema tog sistema koji bi me natjerao da bilo 
				koga ubijem. Umrijet ću, a neću shvatiti svu ovu mržnju“. 
 
				Jedne noći u posetu im dolazi i narečeni M.R. 
				koji priča kako mu se brat javio iz opkoljenog Sarajeva, žaleći 
				se kako su mu stan opljačkali srpski vojnici. Na bratovljevu 
				žalbu M.R. reaguje izlivom besa: „Da znam koordinate, svojim 
				rukama bih mu granatirao taj stan. Zar ne zna da je rat?“ Suočen 
				sa ovolikim potonućem u zlo, Vuksanović komentariše: 
 
				„Nevjerojatno. Najbolji drugovi na Palama bili su 
				mu Muslimani, u Sarajevu se školovao i zaposlio, a sada iz njega 
				izbija samo mržnja prema tim ljudima i gradu čak i prema bratu, 
				koji u Sarajevu čuva stan. (…) On je zahvalna tema za jednu 
				posebnu analizu, kako se čovjek, pojedinac, koji je nekada bar 
				malo mislio svojom glavom, tako brzo utopio, prilagodio novom 
				talasu fašističke svijesti.“ 
 
				Takvi rascepi u porodicama u to vreme postaju 
				najnormalnija pojava. Vuksanović navodi još jedan sličan primer: 
				„Saznajem da drugi moj prijatelj, skijaški entuzijasta, hoće da 
				se odrekne sina, koji stalno ponavlja: ‘Od Sarajeva treba 
				napraviti krompiruše!'“ I sumorno konstatuje do čega je doveo 
				Miloševićev i Karadžićev ubilački pohod: „Kakav užas. Kakvo 
				cijepanje ljudi na Ove i One, bliski prijatelji i srodnici 
				postaju neprijatelji“. 
 
					Fašizam uzima svoj danak u krvi 
 
				Vuksanović se ne libi da ono što vidi oko sebe 
				nazove pravim imenom. U zapisu od 9. maja čitamo:
				„Danas je Dan pobjede nad fašizmom. U Evropi i 
				svijetu, ali ne i ovdje. Ovdje se on ponovo rađa i uzima svoj 
				danak u krvi“. Zaista, Vuksanović je bio u prilici da svojim 
				očima gleda ponovno buđenje fašizma na tlu Evrope, i to upravo u 
				onoj zemlji koja je pola veka ranije fašizam porazila. Otuda i 
				njegov komentar: 
				
				„U jedno sam siguran: agresori i ubice iz ovog 
				rata su nasljednici onih koji su poraženi u prošlom. Mislio sam 
				da je njihov duh zauvijek pokopan, a on je sada izišao iz groba 
				da ponovo sije smrt oko sebe.“
				Povampirenje četništva i fašističkih metoda bilo 
				je vidljivo na svakom koraku. Vuksanović beleži brojne primere: 
				„Jutros je na kapiji paljanske pilane osvanuo natpis: ‘Zabranjen 
				ulaz svim NESRBIMA’. Još jedan korak prema čistom fašizmu“. 
 
				Da se radilo o fašizmu, ideologiji uništenja i 
				smrti u domaćoj izvedbi dovoljno govori sledeći dnevnički zapis: 
				„Jutro počinje viješću da je u Sarajevu bombardovano 
				porodilište. To je novo porodilište, izgrađeno novcem građana 
				(samodoprinosom). Ima li za stvorenja sa brda ijedno ‘sveto’ 
				mjesto u Sarajevu?” 
 
				Kako drugačije nazvati one koji su u stanju da 
				topovskim granatama gađaju novorođene bebe nego fašistima? 
 
				Vuksanović rezignirano konstatuje: „Korak po 
				korak, nova vlast na Palama sprovodi u život onu Hitlerovu ideju 
				o supremaciji jedne nacije nad drugom, a arijevcima i Židovima. 
				Samo što je Hitleru za to trebalo par godina, a ovima par 
				mjeseci“. 
 
				Karadžić, Mladić i njihove ubilačke horde nisu 
				gubili vreme, kao ponosni nastavljači ideologije rođene u 
				pomračenim umovima. Vuksanović piše: „Gledam neke stare novine 
				(na Pale uopće ne stiže štampa) i neku staru fotografiju Hitlera 
				u njima. Gleda me kao da je ustao iz groba i šeta oko mene. Ne 
				mora on da ustane, njegovi nasljednici su već oko mene“. 
				Novinari, saučesnici u zločinu 
 
				Jedan od lajtmotiva Vuksanovićeve knjige je 
				ponašanje njegovih kolega novinara koji su se dobrovoljno 
				stavili u službu novog režima, postajući tako saučesnici u 
				zločinu. Pokazalo se da su mnogi od onih koji su se 
				predstavljali kao novinari bili samo sluge u potrazi za 
				gospodarom. Vuksanović beleži njihov moralni i profesionalni 
				sunovrat: 
 
				„Na Srpskom radiju slušam svoje dojučerašnje 
				kolege kako pozivaju ‘svoj narod’ na konačni obračun s 
				‘islamskim fundamentalizmom’. Prošle godine pozivali su ‘svoje 
				komuniste’ na konačni obračun sa svim nacionalistima. Sada rade 
				za drugog gazdu.“ 
 
				Fabrika medijskih laži radi neprestano, 
				stvarajući paralelnu stvarnost za račun Karadžićevih ubica. Dok 
				jedni ubijaju granatama, drugi ubijaju rečima, najvažnija je 
				dobra podela posla: „Srpski radio upravo objavljuje vijest da 
				‘ni jedna granata nije ispaljena sa Lapišnice (Pale) na 
				Sarajevo’. Dok to slušam, čujem potmulu grmljavinu topova iz 
				pravca Lapišnice. Ovaj narod je sukus laži, njegova suština je 
				laž“. 
 
				Novinari koji su se stavili na raspolaganje 
				mašineriji za ubijanje postali su najobičniji ratni huškači. 
				Njihov izbor bio je dijametralno suprotan od Vuksanovićevog, oni 
				su bili nacionalni, a ne profesionalni novinari. 
 
				U pojedinim trenucima Vuksanoviću se činilo da su 
				njegove vajne kolege još veći zločinci od onih koji granatiraju 
				Sarajevo: „Gledam naveče beogradski TV Dnevnik i ponovo se 
				uvjeravam kako su neki novinari ubice i ratni zločinci, čak gori 
				od onih što sa okolnih brda razaraju Sarajevo i ubijaju civile. 
				Pomračenom i zaslijepljenom mozgu njihove riječi su jedini 
				putokaz“. 
 
				Nakon masakra u Ulici Vase Miskina, „zločina od 
				kog mozak staje“, Vuksanović je potpuno zgrožen, slomljen: „Ne 
				mogu da dišem, hodam, mislim, ne mogu da podnesem sebe kao dio 
				ljudskog roda“. A onda gleda na Srpskoj televiziji sa Pala 
				nekadašnju koleginicu Radu Đokić koja kaže da su to namerno 
				uradili sami Muslimani da bi šokirali svet. Njegov komentar je 
				kratak i jasan: „To nisu novinari, to su profesionalne ubice“. 
 
				Potom navodi još jedan detalj koji razotkriva 
				zločinačku prirodu takvog novinarstva: „Još jedan argument Rade 
				Đokić da je sve bilo smišljeno: kako to da se ekipa TV Sarajevo 
				našla brzo na mjestu masakra? A zna, vrlo dobro, da je nedavno 
				jedan punkt TV Sarajevo formiran u bivšoj radio-stanici, 
				stotinjak metara daleko, i da su mobilne ekipe stalno obilazile 
				grad“. 
				Odlazak sa Pala 
 
					Živeći u svojoj kući Mladen Vuksanović se 
				iznenada našao duboko u neprijateljskoj teritoriji, okružen 
				komšijama i poznanicima koji su preko noći srbnuli i postali 
				ubice. Tamo gde bi trebalo da bude svoj na svome i među svojima, 
				bio je – kako to reče Radomir Konstantinović za sebe, u po mnogo 
				čemu sličnoj situaciji – „tuđ u tuđem setu“. 
 
				Jer poštenom, časnom čoveku svet kojim su 
				zavladali lopovi i koljači, svet u kojem je okružen ljudima iz 
				čijih očiju gleda smrt – može da bude samo tuđ. Otuda 
				Vuksanovićeva čvrsta odluka: „Ako preživim, s Pala ću 
				definitivno otići, da se više nikada ne vratim u rodno mjesto 
				koje sam toliko volio. Ne zbog straha da će me ubiti, već zbog 
				najdubljeg stida što živim okružen ubicama i pljačkašima“. 
 
					Kada su srpske vlasti proterali Vuksanovićeve 
				komšije Muslimane sa Pala, došlo je vreme da i on napusti svoje 
				rodno mesto koje više nije mogao da prepozna u tami koja je 
				zavladala. Uspeo je da pobegne sa Pala u Rijeku. Sa sobom je 
				poneo i svoje vredno svedočanstvo o užasu koji je video, 
				sakriven u prtljagu. Pri kraju dnevnika Vuksanović svodi račune 
				sa svojim rodnim mestom: 
 
				„Pale za mene sada postoje samo kao sjećanje na 
				divne ljude s kojima sam proveo djetinjstvo i mladost, na livade 
				i šume, na snijeg i skijanje, na opijanje i ljubljenje. Ove 
				današnje Pale za mene su pokopane u grobnicu i više ne 
				postoje“. Umro je na Cresu u 57-oj godini života, radeći kao 
				noćni čuvar. 
 
				Mladen Vuksanović je pravi srpski heroj, čovek 
				koji ne sme biti zaboravljen, velikan na kog svi ljudi koji su u 
				sebi sačuvali zrno humanosti treba da budu ponosni. A njegov 
				dnevnik sa Pala, potresni dokument čije se rečenice zabadaju 
				pravo u mozak i srce, trebalo bi da postane obavezna školska 
				lektira u Srbiji i Republici Srpskoj. 
 
					Tek kada deca budu iz Vuksanovićevog dnevnika 
				učila istinu o prošlosti, tek kada ulice srpskih gradova budu 
				nosile njegove ime, znaćemo da se nešto zaista promenilo na ovim 
				prostorima. Do tog trenutka u nekoj dalekoj, boljoj budućnosti, 
				ostaje nam da čitamo dnevničku knjigu Mladena Vuksanovića i da 
				čuvamo uspomenu na velikog čoveka koji je uspeo da sačuva razum 
				i ljudskost na najgorem mestu, u samom srcu tame. 
 
					
				
				Stavovi izraženi u ovom tekstu autorovi su i ne 
				odražavaju nužno uredničku politiku Al Jazeere.
				
				
				Izvor: Al Jazeera 
				 
				 
  
		
   
      
      
Vrati se na početak 
 www.montenegro.org.au  | 
		  |